English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Dvorák

Dvorák Çeviri İngilizce

78 parallel translation
Brahms et la Symphonie du Nouveau Monde et Dvorák.
BRAHMS AND--AND--AND THE NEW WORLD SYMPHONY AND DVORAK.
Et Dvorák, vous l'entendez.
AND DVORAK, YOU CAN HEAR IT.
Et la musique et Brahms et Beethoven et Bach et Dvorák et la Symphonie du Nouveau Monde, impossible de partir.
AND THE MUSIC, AND BRAHMS AND BEETHOVEN AND BACH AND--AND DVORAK. DVORAK AND THE NEW WORLD SYMPHONY, AND YOU CAN'T GET AWAY.
Les Danses Slaves de Dvorák.
Dvorák's Slavic Dances.
Le violoncelle. Quand elle jouait le concerto de Dvorák, c'était pour moi la plus belle des musiques.
And I once heard her play a Dvorak concerto... and I thought it was the most beautiful piece of music I'd ever heard in my life.
Madame Dvorak! Bonjour, Mlle Novotny.
Mrs. Dvorak!
Merci, Mme Dvorak.
Thank you, Mrs. Dvorak.
Reprenons depuis le début. Ne soyez donc pas si nerveuse.
Now, Mrs. Dvorak, let's start from the beginning.
Je suis prêt à vous consacrer ma nuit... et plus si nécessaire.
Now, don't be nervous, Mrs. Dvorak. I am prepared to devote to you all of tonight... even longer, if necessary.
Maintenant, vous allez m'écouter très attentivement. Savez-vous où vous êtes?
I want you to listen to me very closely, Mrs. Dvorak.
Venez, Mme Dvorak.
Wait over here
Mme Dvorak!
Mrs. Dvorak!
Le trio de Dvorak en si bémol majeur. 1ère édition.
Dvorak's trio in S Major. 1st edition.
Soyez le bienvenu, M. Dvorak.
- Welcome, Mr. Dvorak.
Mais venez, M. Dvorak, n'ayez pas peur.
Come, Mr. Dvorak, nothing to be afraid of.
Avez-vous une blouse de travail?
No coat, Mr. Dvorak?
Allez, venez, M. Dvorak.
Let's go then, Mr. Dvorak.
Aimez-vous la musique?
Mr. Dvorak?
Allons, venez, M. Dvorak.
Come, Mr. Dvorak.
Maintenant, il n'y a rien à voir.
You must wait... for a nice cremation. There's nothing to see now, Mr. Dvorak.
Laissez-le où vous l'avez trouvé.
Just leave it there, Mr. Dvorak.
Vous pensez peut-être qu'elle n'est pas morte. Cela serait une mauvaise idée.
You may think she's not really dead, but you would be in error, Mr. Dvorak.
N'ayez pas peur, M. Dvorak. Elle était vraiment morte... J'espère.
Don't worry, Mr. Dvorak, Miss Strunna is, I suppose... really dead.
M. Dvorak a le trac. Il n'arrête pas de fumer.
Mr. Dvorak's so nervous he smokes all the time.
Nous avons une nouvelle recrue aux fours : M. Dvorak.
We have a new man at the ovens, Mr. Dvorak.
M. Dvorak fume déjà moins.
Mr. Dvorak no longer smokes so much
Quand passe Mlle Carska?
When does Miss Carska's turn come, Mr. Dvorak?
Ils jouent Largo de Dvorak, M. Dvorak.
They're playing Dvorak's Largo, Mr. Dvorak.
Mais qu'est-ce qui se passe, M. Dvorak?
What's wrong now, Mr. Dvorak?
Vous ne fumez presque plus, M. Dvorak!
You've nearly stopped smoking, Mr. Dvorak.
Monsieur Dvorak? Voici la salle de préparation.
Mr. Dvorak... this is the preparation room.
Tiens, le bâton. M. Dvorak voulait le jeter. Je savais qu'il nous servirait un jour.
Mr. Dvorak wanted to get rid of this bar, but I said it might come in handy sometime.
M. Dvorak voulait le jeter. Je savais qu'il allait nous servir.
I told Mr. Dvorak it would come in handy.
- Et le second morceau, les filles, est la Danse slave n ° 7 d'Anton Dvorak. Rappelez-vous, le tempo est allegro.
The second piece girls is Slavic Dance N °.7 by Dvorak... a cheerful piece.
J'ai bien aimé le Dvorak que vous m'avez conseillé.
I did like the Dvor? K one you suggested. I liked that a lot.
Ce disque, du grand Dvorak.
It's the most definitive Dvor? K!
Smetana, Dvorak, même Friml et sa "sérénade pour un âne".
Smetana, Dvorak, even Friml's "Donkey Serenade".
On parlait de Dvorak, que ce fut une chance qu'il se fasse pas boucher mais un compositeur qui conquit le monde.
We're talking about Dvorak, how it was lucky he didn't become a butcher but a composer who conquered the world.
Dvorak Park.
Dvorak Park.
- Dvorak.
Dvorak. Yes.
... qui nous a interprété la Symphonie du Nouveau Monde d'Antonin Dvorak.
... it was Antonin Dvorak's Symphony from the New World...
J'enregistre le concerto de Dvorak.
I'm recording the Dvorak concerto.
Léna adore Dvorak.
Lena loves Dvorak.
J'ai apporté du Dvorak.
I brought Dvorak.
Il s'appelle Yuri Dvorak.
His name is Yuri Dvorak.
Si M. Dvorak a aussi entendu la rumeur et que Mlle Brooks a continué de le rejeter, alors on pourra proposer qu'il a décidé de faire payer au deux de la façon la plus dommageable possible.
Well, if Mr Dvorak also heard the same rumours and Miss Brooks continued to reject him, then we aim to propose that he decided to pay them both back in the most damaging way imaginable.
- Ça va le consumer que je trouve Yuri avant lui.
Yeah, and it'll burn him right up when I find Yuri Dvorak before he does.
- Je sais.
Look, the defence team are trying to track down a witness, some guy called Yuri Dvorak. I do. Well?
- La défense essaye de retrouver un témoin, - un certain Yuri Dvorak.
But he's long gone.
Il a aussi semé du Dvorak avec son chef.
Also he's planted the Dvorak thing with his DI.
Yuri Dvorak peut prendre soin de lui.
Yuri Dvorak can take care of himself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]