Dà Çeviri İngilizce
13 parallel translation
J'ai dà " perdre pas mal de sang.
I must have lost a lot of blood.
Je t'ai mis où Dieu aurait dà " te mettre.
I've raised you to the position where God should have put you.
Paco était là, moi dans le lit dà côté.
Here Paco, and me in the next bed.
On a dà " rater quelque chose.
We must have missed something.
La maison nourris dà ® ner est la première propriété Mon père a acheté.
The home fed diner is the first property my father purchased.
William est tombé atteints de pneumonie après que leur père a perdu son Emploi à la maison nourris dà ® ner.
William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner.
Maintenant, le dà ® ner a été démoli par la société Sheridan, leur contrat de développement en premier.
Now, the diner was torn down by the Sheridan company, their first development deal.
J'aurai dà " penser aux elfes.
I should've thought of elves.
Les coups ont été dà 16h50.
C.O. says shots were fired at 16 : 50.
Il aurait dà " étre moi.
It should have been me.
J'aurais dà " investir dans un balai.
I should invest in a cleaning crew.
Ce qui me rappelle, les inspecteurs ont dà " trouver les deux numéros suivants sur notre liste.
Which reminds me, the detectives should have found the next two numbers on our list by now.
Une personne qui s'y connait plutà ´ t bien a dà " l'aider.
She's got good tech backing her up.