English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Earther

Earther Çeviri İngilizce

48 parallel translation
Terrien!
Earther!
Terrien émotif!
Emotional Earther!
Tu ne sais même pas faire le coup dans la nuque.
You haven't even mastered a simple Vulcan neck pinch yet, Earther.
Le Terrien et le capitaine.
Both the Earther and the captain.
Hé, Terrien!
Hey, Earther!
Mars ne sera jamais libre... tant que le sable ne sera pas souillé du sang terrien.
Mars will never be free... ... until the sands run red with Earther blood.
Merci d'y mettre un terme, Terrien.
Thanks for ending it, Earther.
- Garibaldi, Caliban. L'idée du défi vient de lui.
- You did well last night, Earther. - Garibaldi, Caliban. He told me about challenging the Sho-rin.
Vous pouvez les détenir tout ce temps, Terrien?
Can you keep Purple Drazi prisoner that long, Earther?
Ok, arrêtons ce mouvement terrestre en montrant votre certificat de terrien.
Okay, let's nip this earther movement in the bud by releasing your earth certificate.
Dit le gars habillé en Terrien.
Coming from a guy dressed like an Earther.
Tu es un Terrien.
You're an Earther.
Peut-être toi aussi, Earther.
Maybe you, too, Earther.
Il vit piégé sur un chapeau terrien?
Now him live trapped in Earther hat?
Ce n'est pas fini, terrien.
It's not over, Earther.
C'est un terrien. Il consomme plus d'air.
He's an Earther, he uses the most air.
C'est pas un chien de Terrien qui va me dire de me calmer.
No Earther's pet gonna tell me to calm down.
Vous pensez bien comme un terrien.
You even think like an Earther.
Comme Julie, une terrienne.
As I did Julie, an Earther.
C'était une terrienne.
She was an Earther.
La complainte du terrien!
Whoa, the earther chimes in!
Ne juge pas avant d'avoir goûté, Terrien.
Now, don't go judging it before you taste it, earther.
Continue de lécher la main du terrien, peut-être qu'il te lancera d'autres morceaux de sa table.
Keep licking the earther's hand, Maybe he toss you a few more scrap from his table.
T'es qu'un Terrien jouant au Ceinturien.
You're just an earther playing belter.
Tu n'as pas gâché mon temps, terrien.
You not wasting my time, earther.
J'aurais évité si j'avais su qu'ils payaient en fric terrestre.
Wouldn't have if I knew they were paying in earther scrip.
Pas vrai, Terrien?
Right, earther?
Terrien.
Earther.
Un ceinturien et une terrienne qui fut membre de l'APE, qui se sont sacrifiés pour sauver le berceau de l'humanité.
A Belter and an Earther who was an OPA member, that sacrificed themselves to save the cradle of humanity.
Continue de lécher la main du terrien, peut-être qu'il te lancera d'autres morceaux de sa table.
Keep licking the earther's hand, maybe he toss you a few more scrap from his table.
Un Terrien qui pense qu'il est un Ceinturien, qui rentre sur Terre, à la maison et supplie pour qu'ils le tolèrent, et peut-être qu'il nous oublierait, hein?
Earther who thinks he's a Belter, goes home to Earth begging for table scraps, and maybe he forgets about us, huh?
Mais est-ce le rêve des Terriens?
But is it too much an Earther's dream?
Hey, l'intrépide défenseur de la Ceinture, tu veux me présenter comme un des méchants parce que je suis Terrien?
Hey, fearless champion of the Belt, you want to paint me as one of the bad guys'cause I am an Earther?
Et avant, à la Station Terrienne?
And before, on that Earther Station?
Années terriennes.
Earther years.
J'ai pas besoin de ta confiance, Terrien.
I na need your trust, Earther
Le Terrien est toujours en toi.
This is the Earther in you still.
Un Terrien exclu, qui empestait le sang des Ceinturiens qu'il avait tué. sur la Station Anderson.
An Earther outcast, still reeking with the blood of the Belters he slaughtered on Anderson Station.
Tous ces missiles Terriens.
All them Earther missile.
Tu ne dois rien à ce Terrien, rien du tout.
You owe this Earther nothing, nada.
Il a eu des problèmes de discipline récemment, suggérant qu'il aurait pu vouloir prouver qu'il était plus martien que terrien.
He'd had some discipline problems recently, which suggest he might've been trying to prove that he was more Martian than Earther.
Fais gaffe en bas, terrien.
You be careful down there, Earther.
Ainsi vous ne serez pas plus différente qu'un Terrien.
Then you'll be no different than an Earther.
Vous m'appelleriez un Flat-Earther.
No. You'd call me a flat-Earther.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]