Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Eew
Eew Çeviri İngilizce
51 parallel translation
Quelle puanteur!
Eew, she smells!
Il Sent comme mon grand-père.
Smell like my granddaddy. Eew.
raison n2 : t on teinturier m'appelle "jolie madame".
No, no, no, eew. Reason # 2 : the dry cleaner in your neighborhood calls me nice lady.
Grace!
Eew.
Vous avez pu me voir dans des films tels que Le Perce-oreille, berk ou L'Homme contre la nature :
You may remember me from such nature films as Earwigs - Eew.! ..
Eew.
Eew.
La ratée du karaté.
And the "eew" in "jujitsu."
Et aussi... beurk!
And also, eew!
Beurk.
Eew.
Avec les pouces?
Eew. Thumbs?
J'ai dû marcher dans du vomi.
Eew I think I just stepped in a puddle of throw-up
Beurk, de la bave de lion.
Eew, lion spit.
Beurk!
Eew!
C'est quoi ces morsures de puces?
Eew. What's with the flea bites?
Trop dégoûtant.
Eew. Gross.
C'est comme le fear factor d'Arcadia.
Eew! This is like Arcadia fear factor.
- Je veux que tu rases mon dos.
- I want you to shave my back. - Eew!
Pouah! Tu es cru!
Eew, you are gross
Y a quelqu'un qui s'est levé du mauvais pied ce matin!
Eew! Look who didn't get out of bed on the wrong side this morning.
Dégueulâââââsse!
Eew. Gro-o-o-ss!
- Berk!
- Eew!
Et Max était genre, "Ne réponds pas."
Eew. And Max was all, "don't get her."
- eew.
- eew.
Carrément...
- Buckets of eew.
Non, j'ai déjà vu ça.
No, I have. Eew!
J'aime pas ces boissons girly.
Eew. I hate those girly drinks, Leo.
Il ya trop de sang et de gore.
There's too much blood and gore and eew.
Ce serait étonnant.
Not in this context. Eew.
- Coque Berk
Eew.
Oh, mon dieu.
Oh, my God, eew.
Oh, mec, eew!
- Oh, man, eew!
Et c'est là qu'on entre dans un monde étrange à la croisée du beurk et du cradingue.
'Cause that's where we enter the town of weirdville on the corner of eew and icky-icky.
Ça a une vraie odeur de plastique toxique.
Eew, this has a really toxic plastic smell.
Donc nous allons construire la cage, et ensuite, avant que tu t'en rendes compte, ta petite chenille sera... ( Frémissement ) Ha-a-ahh... ( Enfant ) Eew!
So we'll build the cage, and then, before you know it, your little caterpillar will be... Ha-a-ahh... Ew!
Écoute, tu sais que je pense que tu es comme le héros numéro un du 20è siècle.
Eew. Look, you know that I think you're like the number one hero of the 20th century.
Eew et boo
Eew and boo.
- Qu'est-ce que c'est que ça?
Eew! What's that stuff?
- Quoi?
- Eew!
Beurk, il a des poils partout.
Eew, it's got hair everywhere.
non!
Eew, no!
Tu es sur que vous n'êtes pas de nouveaux ensemble?
Eew! You sure you two aren't back together?
As-tu déjà mangé un sandwich au beurre de cacahuètes et à la méduse?
Let me ask you this... Have you ever had a peanut butter and jellyfish sandwich? Eew!
euurk!
- Eeww! - Yeah, "eew" is right.
Vous êtes malades.
- [Both] Eew.
Papa!
{ \ pos ( 192,220 ) } Eew, dad!
C'est cireux.
Eew, waxy.
N'est-ce pas?
Eew! I know, right?
Marcus Talbot?
Ok, what about--eew- - Marcus Talbot.
- Eew!
Yuck!