Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Egg
Egg Çeviri İngilizce
6,526 parallel translation
ça tue les œufs.
It gets worse. It kills the egg cell
Ça les tue?
Kills the egg cell?
Ce garçon est si chaud qu'on pourrait cuire un oeuf sur lui.
That boy's so hot you could fry an egg on him.
Assez chaud pour faire cuire un œuf sur le trottoir.
Hot enough to fry an egg on the sidewalk.
Tiens ça, et n'en mange pas, je sais combien il en reste.
Here, hold my egg rolls. And don't eat any. I know how many are in there.
Je vais tout manger.
I'm so eating these egg rolls.
- Oui, j'espère.
- He is aware that an egg.
Il vient de pondre un oeuf.
Well, it's just laid an egg.
C'est du blanc d'œuf? - Ça?
Hey, is that egg whites or is it...
Quelques blancs d'œufs.
- It's an egg white. - That? Well, it's a few egg whites.
- "Cray-egg."
- Cray-eeg.
Ok, donc nous avons deux avec la base quinoa, basilic, cheddar, surmonté d'un oeuf poché et nappé avec notre sauce secrète, c'est bien ça?
Okay, so we got two with the quinoa base, basil, cheddar, topped with a poached egg and slathered with secret sauce, right?
- Josh ne nous as pas poussé.
- JOSH DIDN'T EGG US ON.
Juste un misérable oeuf.
It's one measly egg.
Je peux demander en cuisine de vous faire une omelette de blanc d'œuf.
Oh, my God. I could get the cooks to make you an egg white omelet.
J'ai fait don d'ovule.
I donated the egg.
Mais si quelqu'un pense que le diable n'existe pas... À l'évidence, il n'a pas travaillé dans les services sociaux.
But anyone who says there's no such thing as a bad egg... obviously hasn't worked in social services.
J'ai des oeufs blancs et du jus de cornichon.
It's got egg whites and pickle juice.
Elle mange un sandwich aux œufs.
She's eating an egg sandwich.
Prends un nem, trempe-le dans le fromage fondu, et fais le passer avec un cookie.
Take an egg roll, dip it in this hot cheese, and chase it with a sprinkle cookie.
Le dernier arrivé est un oeuf pourri!
Last one there's a rotten egg!
De temps en temps, on tombe sur le mauvais numéro.
Well, from time to time, you get a bad egg.
Pourtant personne n'a jamais vu un œuf d'oiseau de fer.
But no-one's ever seen an iron bird egg.
Tu veux parier sur le lancer d'œufs?
You want to lay down some money on the egg toss?
J'ai réussi à féconder un autre œuf.
I [Sighs] was able to fertilize another egg.
J'ai utilisé ton sperme pour le féconder.
I used your sperm to fertilize the egg.
Tu veux que je vole son ovule fécondé, qui s'avère être l'une des choses ayant le plus de valeur sur la planète?
You want me to steal her fertilized egg, which happens to be one of the most valuable things on the planet?
C'est le gars qui a fécondé les ovules de Brooke.
This is the guy who fertilized Brooke's egg.
La... la donneuse d'oeuf?
The... the egg donor?
J'ai essayé d'accéder à notre base de données, mais toutes les informations concernant les 100 ovules et les donneurs de sperme ont été effacées
I just tried to access our database, but all the information relating to the one hundred egg and sperm donors has been deleted.
Si vous me faites retourner à mon bureau pour créer une requête officielle, je demanderai le profil de chacune des donneuses pour chaque ovule jamais stocké ici.
If you make me go back to my office to create an official request, I will request every single donor profile of every egg ever stored here.
Vous avez renvoyé la scientifique qui a fécondé l'ovule?
You dismissed the Scientist who fertilized the egg?
Donc, comment je récupère mon ovule?
So, how do I get my egg back?
Cet oeuf vient de moi.
That egg came from me.
James, j'ai rencontré l'une des donneuses d'ovule...
James, I met one of the egg donors...
Tu veux que je vole son ovule fécondé, qui se trouve être l'une des choses les plus précieuses.
You want me to steal her fertilized egg, which happens to be one of the most valuable things
C'est son ovule.
It's her egg.
Je voulais vous faire savoir que j'ai trouvé un avocat, et il va m'aider à récupérer mon oeuf.
I just wanted to let you know that I found a lawyer, and he's gonna help me get my egg back.
C'est mon oeuf.
It's my egg.
C'est le mec qui a fertilisé l'oeuf de Brooke.
This is the guy who fertilized Brooke's egg.
C'est le mec qui a fécondé l'ovule de Brooke. Mr.
This is the guy who fertilized Brooke's egg.
C'est, euh... un embryon c'est un oeuf fertilisé..
It's, uh... an embryo is a... fertilized egg.
Il est outil scientifique précieux... Le dernier homme capable d'engendrer un enfant, fertiliser un oeuf.
He's a valuable scientific tool... the last man we know of to father a child, to fertilize an egg.
La donneuse d'ovule?
The egg donor?
Son sperm a fertilisé son ovule, Donc ils étaient évidemment tous deux fertiles après la crise.
His sperm fertilized her egg, so they were both obviously fertile after the crisis hit.
Un moule rectangulaire, utilisé pour la cuisson des omelettes japonaises, il est presque comme n-œufs.
A rectangular pan, used for cooking Japanese omelets, in good to egg-celent condition. [Laughs]
j'aime manger un oeuf frit et garder le jaune pour la fin, éclater sa bulle dorée avec le coin de mon toast.
I love having a fried egg and saving the yolk until last, popping its golden bubble with the corner of my toast.
Mon offre est d'un rocher d'or de la taille d'un œuf d'oie.
My offer is now one gold rock the size of a goose egg.
Je n'aurais pas dû manger ce Scotch Egg.
I don't think I should have eaten that Scotch egg.
C'est l'œuf avec la saucisse autour?
Is that that egg with the sausage wrapped around it?
L'oeuf et la poule.
Chicken and egg, eh?