English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Eisenhower

Eisenhower Çeviri İngilizce

475 parallel translation
- Dwight Eisenhower O'Brien.
- Dwight Eisenhower O'Brien.
- Quand? - Dès qu'Eisenhower entrera en action.
- When Eisenhower makes his move.
C'est ce qu'Eisenhower vous a appris?
Is that what Eisenhower taught you?
Avec ma chance, c'est Eisenhower.
With my luck, it's Eisenhower.
Je veux qu'on fasse l'impossible pour qu'ils s'entre-déchirent.
I want Dewey sore at Taft, Taft sore at Vandenberg, Vandenberg sore at Stassen and all of them sore at Eisenhower and MacArthur!
Eisenhower a appelé de Londres.
Eisenhower called from London.
Quand j'ai atterri à Londres, ils m'ont envoyé au QG d'Eisenhower.
When I landed in London, they rushed me right to Eisenhower's headquarters.
En quatre jours, tu as traversé deux fois l'Atlantique... vu Eisenhower, conseillé le Général Marshall... et fait un arrêt à Punxatawney?
In four days, you've flown the Atlantic twice... seen Eisenhower, advised General Marshall... and stopped over in Punxatawney?
La défaite eut lieu à Tunis, lorsque les forces de l'Axe furent encerclées par les Anglais, les Français libres et les Américains menés par Eisenhower. Elles capitulèrent sans conditions.
The end came in Tunis when the Axis forces were caught... between the British, the Free French... and the Americans under Eisenhower... and surrendered unconditionally.
Je ne pense pas qu'Eisenhower nous tombe dessus avant un jour ou deux.
I don't imagine the mighty Eisenhower will be on us for another day or so.
Eisenhower attendra le printemps.
Eisenhower won't try it until spring, of course.
Ils veulent l'arrêter, prendre le pouvoir et faire la paix immédiatement avec Eisenhower.
They propose to arrest him, take over the government... and move immediately to make peace with Eisenhower.
Eisenhower ne fera pas la paix.
Eisenhower's not going to make a separate peace.
Je dois demander à Eisenhower la permission de filer 200 dollars à un jockey?
What am I supposed to do, ask Eisenhower if I can slip a hungry rider $ 200?
Dwight david eisenhower.
Congratulations.
Le gouvernement italien, conscient de livrer une bataille perdue, contre un adversaire surpuissant, afin d'éviter à la nation une plus grande peine, a demandé l'armistice au Général Eisenhower, commandant en chef des forces alliées anglo-américaines.
The Italian government, aware of fighting a losing battle, against the over-powering adversary forces, this nation furher sorrow, from general Eisenhower, commander-in-chief of the allied AngIo-American forces.
Oui, mais Eisenhower doit avoir d'autres trucs en tête.
Yes, but no doubt General Eisenhower has other things on his mind.
Eisenhower n'est que général, madame.
But Eisenhower's only a general, ma'am.
Dans ce cas, un simple soldat peut faire plus qu'Eisenhower, surtout s'il s'appelle Hogan.
Madam, in a case like this, a private can do more for you than Eisenhower, especially if his name happens to be Hogan.
- All right. - Le président Eisenhower ira à l'Arc de Triomphe. Il déposera une gerbe...
Eisenhower, with General de Gaulle, will lay a wreath on the Tomb of the Unknown Soldier.
- Le président Eisenhower est toujours très souriant...
President Eisenhower is waving his arms.
... pour épargner la nation, à demandé une armistice au général Eisenhower, commandant des forces anglo-américaines.
... the impossibility of keeping on fighting... What does he say? - He's asked the General for an armistice...
Le président Eisenhower et son homologue soviétique ont eu un entretien très cordial.
... Eisenhower and the Soviet Premier had a friendly meeting and exchanged gifts.
Je ne suis peut-être pas Eisenhower.
I am not Eisenhower. I am an assistant division commander.
Mais, mon général, là vous jouez le rôle d'Eisenhower.
But General, this time you play the role of Eisenhower.
Eisenhower ne prendra pas ce risque.
Eisenhower would never take the gamble.
Eisenhower et MacArthur ont priorité.
Eisenhower has got first priority in Europe. Then come MacArthur and Nimitz.
Un de ces hommes est peut-être un deuxième Eisenhower.
One of these men may turn out to be another Eisenhower.
- Le général Eisenhower.
General Eisenhower.
J'arrive de Paris, avec un message pour le général Eisenhower.
I come from Paris with a message for General Eisenhower.
Vous nous avez dit la même chose que de Gaulle à Eisenhower.
As a matter of fact, what you told us is exactly what General de Gaulle's been telling Eisenhower.
Non, je refuse de parler à Eisenhower.
No, I won't talk to Eisenhower.
Ils sont en quête d'un héros depuis qu'ils ont perdu Eisenhower.
They've been looking for a hero ever since they lost Eisenhower.
Si on l'élimine, je crois que le général Eisenhower lancera un second front contre nous plutôt que contre les Allemands.
If we were to destroy him, then I think General Eisenhower... might launch his second front against us rather than against the Germans.
Le général Eisenhower arrive!
The General's coming. Eisenower!
Donnez-moi le bureau d'Eisenhower.
Get me General Eisenhower's headquarters.
Plus d'espionnage pour Eisenhower, vous travaillez pour moi.
Now you're not spying for Eisenhower anymore, you're working for me.
Je suis envoyé par Eisenhower.
General Eisenhower ordered me here.
Eisenhower m'envoie à Malte. C'est confidentiel.
Off the record, Eisenhower's ordered me to Malta.
- Toujours rien d'Eisenhower?
- Still no word from Gen. Eisenhower?
J'emmène Julie et David Eisenhower... dîner chez Maxim's. On n'a pas de temps à perdre.
I'm taking Julie and David Eisenhower... to dinner at Maxim's. So we got to get cracking.
L'un des plus grands généraux de l'histoire des Etats-Unis... le Général Eisenhower.
... who is one of the greatest generals in United States history General Eisenhower.
Ou peux-tu me dire qui était Eisenhower?
Or can you tell me who Eisenhower was?
À mon avis, vous les recevrez encore car le Président Eisenhower ne se retirera pas de Cuba après avoir investi un milliard de dollars ici.
... and you'll continue to get those. I don't believe that President Eisenhower would ever pull out of Cuba, as we have over one billion dollars invested in this country.
Eisenhower, Kennedy, Johnson, moi, vous.
Eisenhower, Kennedy, Johnson, me, you.
- Eisenhower!
- Eisenhower!
Eisenhower.
Eisenhower.
Eisenhower, Truman...
Eisenhower, Truman..
- Truman, Eisenhower Kennedy, Johnson, Nixon...
Truman, Eisenhower
Disons, eisenhower.
Eisenhower, let us say.
Qu'est-ce que c'est?
EISENHOWER ELECTED PRESIDENT OF THE UNITED STATES And these?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]