Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Eller
Eller Çeviri İngilizce
67 parallel translation
Mon nom est Alain, j'ai été parachuté de Londres.
My name is Eller. I was just parachuted from London.
Hod Heller...
- Hod Eller.
Son nom est Cléo Louise Eller... la fille unique de Ted et Sharon Eller.
Her name's Cleo Louise Eller... only daughter to Ted and Sharon Eller.
Cléo Eller n'est pas uniquement une fille qui a disparue.
Cleo Eller is not just some missing girl.
Vous êtes certains que c'est Cléo Eller?
You're certain it's Cleo Eller?
Cléo Eller a joué au tennis à l'Université.
I mean, Cleo Eller did play tennis in college.
Cléo Eller, la victime, a travaillé pour le sénateur Bethlehem.
Cleo Eller, the victim, worked for Senator Bethlehem.
Hodgins a identifié les particules enfoncées dans le crâne de Cléo Eller comme étant de l'acier probablement d'un marteau de forgeron.
Hodgins identified the particulates embedded in Cleo Eller's skull as rolled steel- - most likely from a sledge-type hammer.
Major Eller, nous ne pouvons discuter de l'enquête en aucune façon.
Major Eller, we can't discuss the investigation in any way.
Mme. Eller, pourriez-vous nous dire ce que Cléo portait autour de son cou?
Mrs. Eller, could you tell us what Cleo wore around her neck?
Cléo Eller.
Cleo Eller.
Cléo Eller était enceinte.
Cleo Eller was pregnant.
Probablement parceque je suis celle qui a découvert que Cléo Eller était enceinte.
Probably because I'm the one that found that Cleo Eller was pregnant.
Demain matin, je vais annoncer la formation d'une unité spéciale qui enquêtera sur le meurtre de Cléo Eller. A ce moment, votre enquête sera officiellement terminée.
Tomorrow morning I'm announcing the formation of a special unit to investigate the murder of Cleo Eller, at which time your investigation will be officially terminated.
Cléo Eller a été tué sur un sol en ciment recouvert de terre Diatomaceous.
Cleo Eller was killed on a cement floor sprinkled with diatomaceous earth.
Si c'est le marteau utilisé contre Cléo Eller, il sera arrêté.
If that's the hammer used on Cleo Eller, he'll get arrested.
- Quoi, il est là? - Oui. - Je dois voir Eller.
I think we should wait to go public.
Je retiens un peu Eller.
It's important that we don't rush into it.
- Non. - Bienvenue à Kirsten Eller.
We'll continue with the original agenda.
Pas Kirsten.
I just talked to Eller.
Le Centre me harcèle, rappelle.
I promised you'd call Kirsten Eller.
Kirsten.
That was Eller's office.
Kirsten Eller les convaincrait sur autre projet.
She's willing if she doesn't lose face.
- Bremer essaye aussi?
- Is Bremer wooing Kirsten Eller?
Je le trouve un peu trop vieux pour Eller. Vous pensez pas?
Personally I think he's a bit old for her.
- Eller apprécie le projet. - Elle va venir quand?
Eller was interested.
Tu feras l'annonce avec Eller.
You can announce it with Eller.
Comment réagit Kirsten?
What does Eller say to that?
- Je dois voir Eller.
- I have a meeting with Eller.
Je retiens un peu Eller.
I'll hold on to Eller.
J'ai pas le temps pour une réunion express, dans 2 min, je vois Eller.
- I can't. Eller will be here in two minutes.
Eller aime les bruns frisés.
Big, strong sweaty men drive Eller wild.
Appelle le groupe. On marche avec Eller.
Tell the group we're going with Eller tonight as planned.
- Bienvenue à Kirsten Eller. - C'est gentil. Et à mon ami, Troels Hartmann.
I'd like to welcome Kirsten Eller and my good friend Troels Hartmann.
Elle t'a déjà laissé tomber?
Did Eller stand you up?
- Claude Eller.
- Claude Eller.
"Les sujets ont travaillé ensemble une première fois pour résoudre le meurtre... de Cléo Eller, la stagiaire du Congrès qui était enceinte."
"Subjects worked together for the first time " in solving the murder of pregnant congressional intern, Cleo Eller. "
Sinon, mis à part ça et le fait que Cléo Eller n'était pas notre première affaire... tu es prêt à être publié.
Other than that and the fact that the Cleo Eller murder was not our first case, - you're ready to publish. - Whoa.
Tout ça est arrivé un an avant l'affaire Cléo Eller?
This all happened a year before the Cleo Eller case?
C'est pour le 18 h ou pour le 20 h 30 qu'on la programme?
We'll put her to the test tonight. At 6 eller 8 : 30?
Eller a disparu il y a cinq ans.
Private Eller vanished on me about five years back.
Eller n'est pas mort.
Eller ain't dead.
Elle n'est pas mort.
Eller ain't dead.
Le soldat Eller a disparu il y a environ cinq ans.
Private Eller vanished on me about five years back.
J'ai hâte de vois ces 40 acres de paradis dont Eller était si fier.
I can't wait to see these 40 acres of heaven Eller was always bragging about.
Stop, Stop, Eller!
Stop. Stop, Eller!
Mon Dieu, Eller, Qui t'as appris à conduire?
Jesus, Eller, who taught you to drive?
- Essaye de t'amuser un peu, Eller.
- Try to have some fun, Eller.
Yo, Eller, débarrasse toi de lui!
Yo, Eller, just get rid of him!
J'ai pas le temps pour une réunion express, dans 2 min, je vois Eller.
The most important thing is showing we're united against Bremer.
Eller aime les bruns frisés.
Three subjects.