English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Enterprise

Enterprise Çeviri İngilizce

4,224 parallel translation
Il va falloir beaucoup de temps avant que l'Enterprise vienne voir ce qui se passe.
It's going to be a long time before Enterprise decides to come looking for us.
- Archer à l'Enterprise.
- Archer to Enterprise.
L'Enterprise sera là dans quelques minutes.
Enterprise will be here in a few minutes.
- J'ai hâte de retourner sur l'Enterprise.
I'm eager to get back to Enterprise.
L'Enterprise est déjà de retour. Leur destin est entre vos mains.
Enterprise has already returned, and their fate is in your hands.
- Qu'est-il arrivé à l'Enterprise?
What's happened to Enterprise?
L'enseigne Sato est revenu sur l'Enterprise, mais sans nouvelles informations sur les Xindis.
Ensign Sato's returned to Enterprise without any new information about Xindi
T'Pol à l'Enterprise.
- T'Pol to Enterprise
Nous devons retourner sur l'Enterprise.
We have to get back to Enterprise.
Enterprise?
Enterprise.
Ent-er-prise...
Enterprise...?
Cet appareil, je peux l'utiliser pour appeler l'Enterprise.
That device. I can use it to call Enterprise.
C'est une navette de l'Enterprise.
It's the shuttlepod from Enterprise.
Revenez sur l'Enterprise.
Come back to Enterprise.
Je ne sais pas mais sur l'Enterprise nous pourrons essayer de le découvrir.
I don't know, but if we go to Enterprise we can try to find out.
Ma place n'est pas sur l'Enterprise!
I don't belong on Enterprise!
Vous serez en sécurité sur l'Enterprise.
You'll be safe on Enterprise.
Et cinq ans après, nous avons posé la quille de l'Entreprise.
And five years later, we laid the keel for Enterprise.
Le Capitaine Robinson voulait clairement commander l'Entreprise autant que vous.
Captain Robinson clearly wanted to command Enterprise as much as you did.
À Jonathan Archer, premier pilote du vaisseau Enterprise.
To Jonathan Archer, first skipper of the starship Enterprise.
Votre curiosité expose l'Enterprise à des risques inutiles.
Your curiosity is placing Enterprise in unnecessary danger.
Enterprise pourra toujours arriver sur la planète en avance.
Enterprise can still get to the planet with time to spare.
Ils pensaient qu'Enterprise était abandonné.
They thought Enterprise had been abandoned.
L'ingénieur en chef, sur l'Enterprise.
Our chief engineer, on Enterprise.
- Comment c'est l'Enterprise?
- How's Enterprise?
Tu es devenu capricieux sur l'Enterprise.
You've gotten spoiled on Enterprise.
- avant que l'Enterprise ne revienne.
- Enterprise is back this way again.
Certaines éruptions se rapprochent de l'Enterprise.
Some of those eruptions are getting close to Enterprise.
J'ai eu un message de l'Enterprise.
I got a message from Enterprise.
Ca semble un peu trop étroit pour l'Enterprise. Réveillez M. Reed.
It looks a little too crowded in there for Enterprise.
Je suis le Capitaine Archer du vaisseau Enterprise.
This is Captain Archer of the Starship Enterprise.
Nous sommes du vaisseau Enterprise de Starfleet.
We're from the Starfleet ship Enterprise.
Archer à l'Enterprise.
Archer to Enterprise.
Enterprise répondez.
Enterprise, respond!
Leurs coms sont intactes. Nous pourrions contacter l'Enterprise depuis la passerelle.
If their comm system's intact... we may be able to contact Enterprise from the Bridge.
- Navette 2 à l'Enterprise. { / i1 }
- Shuttlepod 2 to Enterprise.
Si j'y ai accès, je pourrai peut-être contacter l'Enterprise.
If I can get access to it, we may be able to contact Enterprise.
Tout va bien Monsieur, on se revoit sur l'Enterprise.
Are you still in one piece? We're fine, sir. See you back on Enterprise.
Ne laissez pas cela arriver à l'Enterprise.
Don't let it happen to Enterprise.
Vous êtes sur l'Enterprise.
You're on Enterprise.
Retournez à l'Enterprise.
Go back to Enterprise.
Archer à Enterprise.
- Go ahead, Captain.
Archer à Enterprise.
Lock the transporter onto my position.
Il y a quelques zones restreintes dans l'Enterprise, sinon visitez ce que vous voudrez.
There are some restricted areas on Enterprise. Otherwise, feel free to look around.
Archer à Enterprise.
Stand by, Transporter.
{ / i1 }
- Enterprise to Commander Tucker.
- Enterprise au Cdr Tucker. { / i0 }
- Go ahead.
Rapport.
Archer to Enterprise.
Je suis le capitaine Archer du vaisseau Enterprise de Starfleet.
This is Captain Archer of the Starfleet vessel Enterprise.
Nous pouvons mettre l'Enterprise en danger si nous les emmenons à bord.
We could endanger Enterprise if they're brought aboard.
Ils se sont adaptés. Dépêchez-vous Malcolm!
Archer to Enterprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]