English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Eskimo

Eskimo Çeviri İngilizce

366 parallel translation
Je pourrais avoir mon propre Esquimau pour 200 dollars!
I can get an Eskimo for $ 200 and make my own ice.
- joué par une troupe esquimaude.
- with an all-Eskimo cast.
Je me fiche s'il a marié une Esquimau.
I don't care if he married an Eskimo.
Esquimau repéré engin faisant route vers l'ouest, vers le détroit.
Eskimo hunter reports two days ago seeing object proceeding west through Hudson Straits.
Un esquimau retrouvera ta trace.
One Eskimo might find your track.
Il est déjà parti prévenir la police.
Most likely that Eskimo is on his way to the Mountie Police right now.
Je sortais avec une eskimo et elle...
I used to go with a little Eskimo dame...
La cérémonie de mariage des Esquimaux, le disque qu'il a avalé...
The Eskimo marriage ceremony, eating the phonograph record...
Pour étudier l'Eskimo ou le Pygmée africain... l'anthropologue doit faire de leur demeure la sienne.
To study Eskimo or African Pygmy... anthropologist must make their home his home.
Je suis plutôt un esquimau avec le froid qu'il fait dehors.
An Eskimo, that's what I am. An Eskimo.
- Esquimau!
- Eskimo.
Moi, Eskimo.
Me Eskimo. Ugh.
Comme les eskimos qui ont une peau épaisse.
You know, like Eskimo babies, they got thicker skin- -
Froid comme les fesses d'un Esquimau!
Cold as an Eskimo's bottom.
Prends un bain les samedis soirs pour aller au bal du village.
Take a bath Saturday nights and go to an Eskimo hoedown.
Esquimaux, chocolat!
Eskimo pies!
Achetez esquimaux, chocolat!
Buy an Eskimo pie!
On a trouvé les mêmes traces au poste météo et au village eskimo.
We found the same marks at the weather shack, and the Eskimo village.
La Société pour la Sauvegarde de la Culture eskimo?
Is this the Society for Preservation of Eskimo Culture?
Comment les Eskimos se frottent-ils le nez?
I'm trying to find the truth about the Eskimo habit of rubbing noses.
Je me documente sur l'usage eskimo du frottement de nez.
I'm trying to find out the truth about the Eskimo habit of rubbing noses.
Eskimo Glace! Seulement Eskimo Glace
Eskimo Ice Cream!
Demandez aux Eskimo Glacé?
Anybody for Eskimo Ice Cream?
- Eskimo Glacé?
- Eskimo Ice Cream?
- Vous voulez l'Eskimo, monsieur?
- Would you like some, sir?
Nous cherchons un homme nommé Inuk.
We are looking for an eskimo called inuk.
Pour un homme blanc la glace de l'arctique et la neige sont des obstacles. Mais pour l'esquimau, ce sont des amies utiles.
To the white man, arctic ice and snow are pitiless enemies but to the eskimo they can be useful friends.
Peut être le missionnaire n'avait jamais vu un esquimau.
Perhaps the missionary had never met an eskimo.
Esquimau!
Eskimo!
Esquimaux, cinq cents!
Eskimo pies!
Esquimaux à vous faire fondre!
When he set fire... Eskimo pies, sweet as honey.
Esquimaux! ... est une loi.
Eskimo pies.
Dans une tribu d'Esquimaux, il y eut 10 nouveau-nés.
In an Eskimo community, there were 10 births.
Esquimau?
Eskimo?
C'est un vrai esquimau.
He's a real Eskimo giver.
Nous ferions mieux de ficher le camp.
- What do you speak? Eskimo? - I said, "You owe me a drink."
Eskimo? - J'ai dit : "Vous me devez un verre."
You'll get that drink, Eskimo, the minute hell freezes.
Tu l'auras quand il gèlera en enfer, Eskimo.
Who do you think you are? All right, Henri, let it pass.
Un hippo-eskimo!
A "hippo-popsicle."
On va vivre en Alaska, c'est une Esquimaude.
We're going to live in Alaska, she's an Eskimo.
Principe des igloos esquimaux.
That's the Eskimo's igloo system.
- De la brème. De la brème?
You bloody choosy eskimo pests!
Mais pas un mot aux Esquimaux. Poisson, joli petit poisson!
I'm not an eskimo!
C'est un os sculpté par les Esquimaux, typique en Arctique.
It's a carved bone. It's Eskimo work. It's quite common in the Arctic.
Pourquoi Donald est-il parti avec un seul guide esquimau?
I don't understand why Donald took only one Eskimo with him.
Et l'Esquimau qui est parti avec lui?
What about the Eskimo who went with him?
La carte est trop vague.
This Eskimo map is a little vague.
Il a accouché trois fameux généraux de l'armée... quatre membres du Parlement, des sextuplés Eskimos... et bien sûr, de très nombreuses personnes... et des femmes.
Um, has to his credit the delivery of three army generals... four members of Parliament, Eskimo sextuplets, uh... and, of course, many, many more people... and women.
- Un hareng esquimau?
- How about some Eskimo herring?
- Les eskimos?
And the Eskimo village?
Inuk?
Eskimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]