English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Eso

Eso Çeviri İngilizce

74 parallel translation
Vous êtes gentil. Et je ne veux pas de complications, c'est pour ça que je suis ici.
Eres grandioso, y no quiero complicaciones, por eso estoy aqui.
C'est pourquoi il à l'air si inquiet.
Por eso se ve tan preocupado.
Gabriella, qu'est-ce que vous faites ici?
- Somos pescadores de tiburones. Eso.
- Mon enfant.
No pienses mas en eso.
Major Dapes.
- Major Dapes! - Guarde eso.
Pas de sexe.
- No se eso.
- Mira, eso.
- Mira, eso.
- C'est...
- Eso.
C'est quoi?
Que es eso?
Eh bien, eh bien.
Pues eso!
Qui te tire, "Sans peur?"
But I wanted to go dancing... No more buts, Eso.
Viens voir notre Eso.
Come and see our Eso!
Attrape, Eso.
Catch!
Regarde un peu!
Just watch this, Eso!
Eso, c'est pas une blague.
A new player calls for fresh bullets. Eso, this isn't a joke.
Eso!
Eso!
Chez Eso, comme d'habitude.
At Eso's. Where else?
C'est tout!
¡ Eso es todo!
Eso.
Eso.
Kim Eun-eso a été retrouvée morte, les poumons remplis d'eau.
KIM Eun - Eso died with her lungs filled with water, too
Yo no uso eso.
Yo no uso eso.
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
Yo quiero mucho menos pastillas de secoya en eso.
"Recoje eso", Fellove!
Fellove!
Mais la seule manière que toi et tes amis soyez toujours là... pero la única forma de que tú y tu gente van a disfrutar de eso... c'est que tu m'amènes à l'argent, maintenant.
But the only way that you and your compadres are going to live to see it... pero la única forma de que tú y tu gente van a disfrutar de eso... is if you take me to my money now.
Eso no es lo que quiero.
That's not what I want.
Tu dis ça comme si c'était mal.
Te dices eso comme si fuera algo malo
Eso, eso!
Eso, eso!
¿ Verdad que eso dolió? ( Pas vrai que ça fait mal? )
verdad que eso dolio?
C'est vrai, mais... ça c'est un mensonge.
That is true, but eso- - eso is a lie.
Y eso lo hace mi jefe entonces?
Y eso lo hace mi jefe entonces?
Ma mère m'a encouragé à postuler à l'ESO, l'observatoire.
My mother encouraged me to apply to ESO, the observatory.
Toi, répare ça.
Y tu, arregla eso.
Sash est le seul en qui j'ai confiance là-bas. Nous sommes heureuses que tu sois ici.
Sash is the only one I trust over there eso... thank you.
Es de... yo oi algo lo diciera anoche de eso mujeres. Eso esta...
Es de yo olga lo diciera anoche de eso mujeres.
Eso esta terrible.
Jota - - es jota terrible.
BOUTIQUE FRIEDER ESO INTERPRETATION DU RÊVE PHOTO DE L'AURA
FRIEDER'S ESO SHOP DREAM INTERPRETATION
Je ne peux être dans le même état avec pendant que tu fais ça?
¿ No puedo estar en el mismo estado que tú cuando haces eso?
je fais vraiment ça. Hago eso mismo
I really do.
Dios Tu no quisiste decir eso.
Oh, my God. You did not just say that.
Yo tambien siento lo mismo. Pero todo eso vale la pena.
But it's all very worthwhile.
eso es todo.
The replacements can be an irritant. That's all. And they are.
- Entendieron Eso!
- Understand that? ! - Yes, sir!
Yo adoro hacer eso! Nada de esto tiene sentido... Ça n'a aucun sens.
None of this makes any sense..
Bonjour ma chérie.
- Eso es.
Le ciel est étoilé.
No me refiero a eso. Seria el hijo del amor.
Ce n'est pas drôle!
Y eso no es funny, no senor.
Bienvenue à notre pique-nique, camarade.
¿ Qué es eso? ¿ Qué pasa ahora?
- Eso está mal.
- Just what we needed.
Il veut savoir ce que disait le poème.
No le digas mierda a eso loco. Cálmate.
Maintenant, s'il s'agit d'un plan cul et qu'il le reste, je suis pas contre.
- That's different. - However, if you get into sort of... a fuck buddy situation... - Eso es diferente.
Entendieron eso?
Understand that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]