Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Ethernet
Ethernet Çeviri İngilizce
35 parallel translation
Pouvez-vous me fournir un routeur... compatible avec ma configuration LAN Ethernet?
Will you be able to provide an I.P. router... that's compatible with my token ring Ethernet LAN configuration?
J'ai même nettoyé ton disque dur et identifié ton problème d'imprimante : le câble ethernet est foutu.
I also optimized your hard drive and traced that printer problem to a bad ethernet cable
Système de Simulation Universel, Ethernet sans fil.
G.P.S., wireless ethernet.
Internet dans la journée. Non, non, Nanette le soir.
Ethernet by day, No, no, Nanette by night.
Ouais, donne-moi l'adresse ethernet.
Yeah, just give me an ethernet address.
- Combien de nœuds Ethernet?
- How many Ethernet drops? - Fifteen.
{ \ pos ( 192,210 ) } À cause des 2 ports Ethernet supplémentaires?
Because of the two additional Ethernet ports?
- C'est ça. - Il a déjà un switch avec 6 ports.
- No need, he's already got a six-port Ethernet switch.
Je crois que le réseau fonctionnera. Il y a dix bases Ethernet connectant tous les serveurs et j'ai aussi mis en place un pare-feu.
All right, so the network should now be all set up with 10base-T Ethernet connecting all the servers for the conference with the firewall in place.
- On sait tous les deux qu'il y a 2 heures, plus de 430 000 gigas de mémoire de LuthorCorp et des câbles réseau remplissaient cet endroit.
- We both know that two hours ago, More than 430,000 megagigs of luthorcorp ram And ethernet cables were running through this place.
Le brouilleur émet un signal puissant sur plusieurs fréquences... mais il ne peut rivaliser avec un Ethernet servant d'antenne commune.
A cell phone jammer broadcasts a powerful signal over a range of frequencies, but it can't compete with an entire Ethernet... wired to serve as one big antenna.
Il nous faut un nouveau câble.
We need a new ethernet cable.
Vous pouvez y accéder vous-même sur le port Ethernet du système.
You can access it yourself on the system's Ethernet port.
ça marche! dans un grenier étouffant.
I did it! It's printing! I had to download new firmware, install new drivers, change your encryption, and replace an ethernet cable in a 100-degree attic, while dodging particularly aggressive spiders,
Qui, vous l'avez compris, est un filet de câbles Ethernet.
Which, you guessed it, is a net of ethernet cables.
Nous devons couper la connexion ethernet de la bibliothèque.
We need to rip apart the library's ethernet!
Internet fonctionne toujours.
The ethernet cable still works.
Et le lien directe Ethernet des serveurs est dans mon bureau?
And the direct Ethernet link to the servers in my office?
Pas chez PARC, pas chez les gars qui ont créé Ethernet.
Not at PARC, not to the guys who created Ethernet.
Ethernet, U.S.B.
Ethernet, USB.
On a même coupé le Wi-Fi et on est retourné à l'âge de pierre avec ce switch Ethernet.
We even killed the Wi-Fi and reverted back to this stone age hard line Ethernet switch.
Et voilà la fiche Cat-5 dans le port Ethernet!
And here comes the Cat-5 prong into the Ethernet port!
Pourquoi je ramasse des câbles internet dans mon cul?
Why am I still picking Ethernet cables out of my ass?
Les adresses ethernet ne changent pas comme ça.
Media access addresses don't change like that.
Mais il y avait une ligne Ethernet d'ouverte avec un taux de transfert de données anormalement élevé.
But there was an open Ethernet line with an unusually high data transfer rate.
10Broad36 et encodage Ethernet.
10broad36. We can use ethernet encoding.
Pour ne pas avoir à s'y atteler, ils ont utilisé un encodage Ethernet sophistiqué et streamé le tout grâce à un câble servant à pirater la télé payante.
Just to avoid doing it, they ended up using A sophisticated ethernet encode And streaming data over line they were using to steal pay television.
puis Ethernet, 3 ports USB. Ha! Ha!
Ethernet and three USB ports.
Mais il existe un clavier autonome qui se connecte à l'intérieur de la porte via un câble ethernet.
But there is a stand-alone keypad that connects to the interior of the door via Ethernet cable.
La serrure de Madaky n'est pas ouverte, mais il y a un clavier indépendant qui se connecte à l'intérieur de la porte par le câble Ethernet.
Madaky's door lock is air-gapped, but there is a stand-alone keypad that connects to the interior of the door via Ethernet cable.
Ton câble ethernet sera connecté dans un de ces trucs.
Your network cable is gonna be plugged into one of these suckers.
Plein de câbles ethernet et de leds clignotantes.
Lots of Ethernet cables and flashing LEDs.
Je pirate l'Ethernet de l'hôtel.
I'm hacking into the hotel's Ethernet.
À moins que tu planques un câble Ethernet de 5 km dans ton cul, c'est le plan!
- Okay, well, unless you happen to have a three-mile long Ethernet cable hidden up your fucking asshole, that's the plan!
Il disait qu'il allait vous épouser.
Hey, Richie, do you have an Ethernet web connection for that thing?