English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Eval

Eval Çeviri İngilizce

210 parallel translation
Alors il est là-bas, dans la section médiévale.
SO HE'S OUT THERE IN THE MEDI EVAL SECTION
Et même si c'est le cas, comment puis-je le prouver? Votre évaluation psychique indépendante prouve que vous avez des tendances paranoïaques.
The independent psych eval I had done on you proves you have paranoid tendencies.
Il est capable de foirer son évaluation psychiatrique.
Maybe this guy could fail his psych eval.
Selon l'évaluation opérationnelle, le navire était fin prêt lors du déploiement.
According to the operational-readiness eval, the ship was in a complete ready state when she deployed.
Bud, il me faut une évaluation du chef Hodge.
Bud, I need a psych eval on Chief Hodge.
Ses tests psy sont un désastre.
- His psych eval was a disaster.
Les rapports d'aptitude au combat suffisent.
We got the combat fitness reports. He can forget the psych eval here.
Je ne vous demande pas de l'adopter. Juste de l'emmener à l'hôpital voir le psy.
Look, I'm not asking you to adopt her just take her over to Sunrise for a psych eval, will you?
J'ai besoin de seulement 3 séances, pour vous évaluer... et transmettre ma recommandation à votre commandant.
Now, I get 3 sessions only... to make an eval... and a recommendation to your commanding officer.
A mon avis, il avait faim. Examen médical du mois dernier :
Driver's medical eval taken just last month.
C'est toi qui as demandé à ce que je voie Barnett?
You didn't put in a request for me to undergo an eval?
On en saura plus après l'évaluation psychologique.
We'll know more after the psych eval.
- Arrêtez votre cinéma, j'ai fini votre évaluation.
- Don't bother, boy scout. I finished your eval.
Il lui faut une évaluation et une admission en psychiatrie.
What he needs is an eval and a Psych admission.
Quelle évaluation?
What kind of eval does he need?
Elle était juste ici pour son évaluation médicale.
She was just here doing her med eval.
Et j'ai eu son évaluation médicale, il se trouve qu'il est dans un sale état.
And I just got his med eval, It turns out he's in bad shape,
La plus récente évaluation psychologique de Cahill n'a rien rapporté de notable.
Cahill's most recent psych eval reported nothing of note.
J'ai fini votre évaluation.
I just finished your eval.
Je sais juste qu'ils doivent se débarrasser des failles avant l'arrivée du Commandant, et qu'il fasse sa propre évaluation.
All I know is that they got to get the kinks out before the brass sweeps in, does their own eval.
C'est pour son évaluation?
You just talked to Danny about the eval?
Je dois terminer une évaluation avant que le psy arrive.
I'm gonna finish an eval before Psych gets here.
Une évalutation psychiatrique?
A psych eval?
Vous voulez toujours que j'aille faire ce bilan psychiatrique?
You still need me to go in for that psych eval? Mm-hmm.
Wilson, évaluation médicale, cinq minutes :
Wilson, medical eval, five minutes.
Qui que ce soit qui a ordonné cette rencontre voulait plus qu'une évaluation de votre part.
whoever requested this wanted more than just an eval from you.
C'est faux, n'importe quelle personne de ce département aurait pu demandé une évaluation.
that's not true. anyone in this division could have insisted on an eval.
C'est Summers qui nous a demandé en demandant une évaluation.
Summers did by asking for the eval.
Son évaluation neurologique est programmée pour demain.
His neurological eval is set for tomorrow.
Je vous le demande comme une faveur, que mes tests soient bons ou pas, vous promettez de me dire la vérité?
I know I, um, don't deserve any favors, but whatever my psych eval says, you promise you'll tell me the truth?
Doit-on dire à Gideon d'arrêter les tests?
Should we call Gideon and tell him not to bother with eval?
Violet devrait faire une évaluation psychiatrique de Rebecca.
I think Violet should do a psych eval on Rebecca.
Violet peut faire l'évaluation psychiatrique?
Can I ask Violet to do the psych eval or not?
Il a raté son test psychologique.
Failed his psych eval.
C'est l'évaluation psychologique de Tubbs?
Did you get tubbs'psych eval?
Mais ils m'ont promis qu'une fois arrivé là-bas ils te feront passer des évaluations médicales, et si les médecins sont d'accord, ils te renveront chez toi.
But they promised me that once get there they'll give you a full medical eval. And if the doctors agree, they'll send you home.
Demande un thorax portable et dis à la Chirurgie qu'ils doivent descendre faire une évaluation trauma.
Call for a portable chest and let surgery know that they need to come down and do a trauma eval.
Bien que ce soit confidentiel, j'ai une évaluation psychiatrique.
Even though it's confidential, I'll still have a psych eval on my record.
Mel Vadas.
Eval Vadas.
Mel : M-E-L, Vadas.
Eval, E-V-A-L.
Mel et son frère Ziggy furent pris par le Conseil pour bâtir l'hôtel-casino.
Vadas. Eval and his brother Ziggy were hired by the tribal council to set up the casino and hotel.
Hawes a découvert un truc sur Mel Vadas et des armes.
Hawes found out something about Eval Vadas and guns.
Donc allez frapper à la porte de M. Mel Vadas, et voyez si Hawes avait raison.
Then you two should knock on Mr. Eval Vadas'door and see if Hawes was right.
On cherche Mel.
We're looking for Eval.
Le Mel vous attend.
Eval is waiting for you.
Vous êtes "le" Mel.
You're Eval.
Ouais, elle... Elle veut un bébé du Mel.
Yeah, she wants to have Eval's babies.
Justement, on est venus parler à votre frère Mel d'armes à feu.
Actually, we're here to talk to your brother Eval about firearms.
Dis au revoir aux gentils policiers, Mel.
Say goodbye to the nice policemen, Eval.
John Hawes m'a laissé un message sur Mel et des armes.
John Hawes left me a message about Eval and guns.
J'aurai pu, mais tu signes mon éval. tous les mois.
I would, but you sign my performance reviews.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]