English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Evo

Evo Çeviri İngilizce

70 parallel translation
De la colle.
Evo-Stik.
2 EVA. 8G. 1 V.
2 evo'd... 8G... 1 TU.
Elle notait combien de fois elle vomissait : V. En l'occurrence, deux fois.
She would write down the number of times she t'u'd, threw up, in this case twice... or evo'd.
Donc, après une crise, voilà ce qui se passe : "3 EVA, 14 G, 2 V, 9 G, 3 N ° 1".
So, after her burger binge, she "3 evo'd, 14 G, 2 t'u'd, 9 G, 3 # 1."
"EVA" trois fois, mais ses calculs ne s'arrêtent pas là.
She evo'd three times, but her calculations didn't stop there.
Evo Gutter, heurté par un bus.
Evo Gutter, picked up after getting sideswiped by a bus.
N'a pu comprendre son appel
shto evo zova ponyat ne s-mog The one who could not understand its call.
l'Evo et la Spyder, t'assurer que ça tourne pile poil?
When you get a second, I want you to check out the Evo and Spyder.
D'où tu sors une Evo, toi?
Where'd you get an Evo from?
Et t'as écrasé sa EVO avec cette épave!
You've beaten his EVO with this piece of junk.
L'Evo rouge est à toi.
The red Evo's yours.
Exactement! OK, tout s'explique.
You coming round mine tonight, play Pro Evo?
On s'en fout.
- Pro Evo.
Avant de commencer le duel, ce matin dans la boite aux lettres vous avez reçu le "Evo 3D" de Sprint.
Before we get to your Duel, this morning in tree mail you guys received the Evo 3D from Sprint.
Ok donc Coach, Albert, Brandon, vous avez l'"Evo 3D" de Sprint.
All right, so, Coach, Albert, Brandon, you have the Evo 3D from Sprint.
Je suis en dévo!
Yeah, I'm evo-devo.
Evo-devo, donc dès que quelqu'un parle de à propos du futur, je dis toujours
Evo-devo, so, whenever somebody talks about the future, I always say
Siège de Primatech, leaders mondiaux de la recherche sur les evo.
Headquarters of Primatech, the global leaders of evo research.
Tu as entendu ce qu'ils disent sur le coach Lewis, qu'il était peut-être un evo?
Hey, did you hear what they're saying about Coach Lewis, that he might have been an evo?
Un evo?
An evo?
Tu me compares à un evo?
You comparing me to an evo?
Ils disent que n'importe qui peut s'avérer être un evo.
They say anyone could turn out to be an evo.
Bien que beaucoup pensent qu'en réalité El Vengador serait en fait un evo, les autorités débattent encore afin de savoir si oui ou non il brise des lois.
Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws.
J'ai besoin de mes fichiers pour traquer une Evo nommée Molly Walker.
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
" Le justicier Evo, El Vengador,
" The Evo vigilante, El Vengador,
Quoi, j'ai battu la maison, et donc je suis un Evo?
Ah, come on, I beat the house, that means I'm an Evo?
J'ai besoin de mes dossiers pour pouvoir retrouver une Evo du nom de Molly Walker.
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
Je pensais à ce problème de droits de Evos, et le truc, c'est qu'on ne sait pas ce qu'ils sont.
I've been thinking about this Evo rights issue, and the thing of it is, we just don't know what they are.
Tu te souviens de ce couple d'Evo qu'on a tué à Atlanta?
Do you remember that Evo couple we killed in Atlanta?
Pouvez-vous donner à un Evo les mêmes droits qu'à un humain?
Can you really give an Evo the same legal rights as a human?
EPIC et son incroyable technologie peuvent localiser chaque être EVO sur cette planète.
EPIC and its incredible technology can locate every enhanced human on this planet.
EVO localisé.
Evo lock.
Mais notre système de traque a la capacité d'observer à distance toutes les hostilités d'EVO.
But our tracking system has the capacity for remote viewing of all Evo hostilities.
EVO localisé, Peterson, John.
Evo lock, Peterson, John.
Je deviens conscient qu'il y a un EVO non enregistré ici même, dans cette pièce.
I've become aware that there is an unregistered evolved human right here in this room.
La sécurité peut-elle escorter l'EVO du 6B
Can security please escort the Evo in 6B
- EVO localisé, Stevens, Myles.
- Evo lock, Stevens, Myles.
- Avec un EVO.
- With an evo.
Si vous êtes à moins de 30m d'un Evo, ils seront enregistrés sur l'appareil.
As long as you're within 100 feet of an evo, they'll all register on the device.
Les nouveaux appareils EPIC sont arrivés. s'il y a un Evo dans la pièce?
Do you really think these things can tell you if there's an Evo in the room?
Il y a des rumeurs qui disent que cet artiste était un Evo, que les dessins présents dans son livre devenaient vrais.
There are rumors on message boards that the artist was an Evo, that the drawings in his books actually came true.
Les autorités fédérales ont fermé le Centre commercial aujourd'hui après que plusieurs monuments aient été vandalisés par le groupe d'Evo connu sous le nom Hero Truther
Federal authorities shut down the National Mall today after several monuments were vandalized by the Evo-hacktivist group known as Hero Truther.
Erica tuera tous les EVO qui peuvent nous sauver.
Erica will kill the Evos who can save us.
Un Evo qui se retourne contre les siens, peut-on vraiment lui faire confiance?
Any Evo who turns on his own, can you ever really trust them?
Dites-nous Erica, après la tragédie d'aujourd'hui, quel futur voyez-vous pour les relations humains-Evos?
Tell us, Erica, after today's tragedy, what future do you see for human-Evo relations?
D'accord, mais pouvez-vous confirmer si le Dr Suresh était un Evo avant que nous allions à cette annonce du FBI?
Okay, but can you confirm whether Dr. Suresh was an Evo before we go to this FBI announcement?
Dr Suresh était un Evo et apparemment aussi une personne très troublée.
Dr. Suresh was an Evo and apparently also a very troubled individual.
Co * mment évo * lue mo * n jardin?
How does my garden grow?
- EVA?
"Evo'd"?
Evo!
Evo, a big welcome!
- fifa.
- Pro Evo, blood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]