Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Exhibition
Exhibition Çeviri İngilizce
1,206 parallel translation
C'est ouvert et il y a une exposition de peintres anglais que je voudrais voir.
It's open tonight and there's an exhibition of English painters that I want to see.
Que signifie cette minable démonstration?
What's the meaning of this disgusting exhibition?
Vous avez sans doute vu le reste des personnages de mon exposition.
No doubt you've seen the rest of the figures in my exhibition.
Pour toute personne qui viendrait à nous quitter pendant la période de l'exposition, nous offrons une remise de 25 %.
To any person, God forbidding, who should pass away during the period of the exhibition, we have a discount of 25 percent.
Je pensais le donner pour l'exposition, même s'il n'a rien à voir avec ma carrière militaire.
I was thinking of giving it over to the exhibition, although it's never had anything to do with my military career.
C'est une exposition des plus grands notables de l'Est.
The exhibition includes some of the greatest personalities in middle Europe.
C'est un modèle d'exposition.
It's an exhibition model. Slowly.
Après cette sortie, on va me doubler le prix de la chambre.
I expect Schneider will raise my rent after that little exhibition.
Le 4 juillet 1888, les cow-boys des ranchs avoisinants... ont donné pour la première fois aux habitants de Prescott... un spectacle sur les activités du ranch... et les sports de cow-boys.
It was on July 4th, 1888... that cowboys from the surrounding ranches... first gave as an entertainment to the people of Prescott... an exhibition of ranch activities... and cowboy sports... Hi, J.R.
Il a dû partir à Genève pour une exposition.
He had to go to Geneva for an exhibition.
J'ai le vernissage de l'exposition aujourd'hui!
I've got the exhibition opening today!
- L'exposition ne s'est pas très bien déroulée...
- The exhibition didn't go very well...
ses envies perverses.Regardez il commet une nouvelle... exhibition indécente... mais en plus, horreur sociale... il fait attendre sa femme dans la voiture.
Watch as he not only commits another act... of indecent exposure... but adds to this social horror... by making his wife wait in the car.
En tout cas, c'est manifestement le début de l'Exposition de l'Idiot Idéal.
Well, yes, damn it, it is, to all intents and purposes The beginning of this year's ideal loon exhibition
C'est la 15e édition de cette Exposition.
This is the 15th ideal loon exhibition And we took a good look round
Et de France, une belle exposition de comportements débiles par les amis des Ostéopathes Français Libres.
And from france There's a superb exhibition of rather silly behavior By the friends of the free french osteopaths.
Dites plutôt aux spectateurs que mon exposition solo sera ouverte jeudi prochain à Bergamo!
Instead tell the viewers that my solo exhibition will be opened next Thursday at Bergamo!
Une démonstration?
An exhibition?
Patches quittera Saigon et sera exposé au musée de l'aviation militaire de la base de Wright-Patterson, Ohio.
Patches will leave Saigon and is destined for exhibition... at the Air Force Museum at Wright - Patterson Air Force Base in Ohio.
J'utilise le même concept dans l'exposition, en mêlant corps humains et formes abstraites.
I use the same concept in the art exhibition, mixing human bodies with abstract forms.
Indécence sur la voie publique.
Illegal obscene exhibition.
Le haddock le plus frais de Londres, au deuxième étage, fourmis, télévisions et lance-flammes par ici, notre exposition de...
Third floor ribena, ants here Behind there our dinner wagon exhibition. Manager!
On était en droit d'attendre d'un peintre, qui présente ses toiles lors d'une exposition publique, qu'il manifeste pour les goûts des spectateurs un peu plus de considération.
One would have expected that a painter who presents his paintings at a public exhibition, would respect people's taste in a totally different way.
Au centre de l'exposition se trouve une énorme toile intitulée "Printemps", une réinterprétation de "L'Enfant malade", mais expurgée des traits amples et expressifs de son travail précédent.
Dominating the exhibition is a huge canvas, Entitled Spring, it is a re-working of The Sick Child, But gone now is the loose expressive brushstroke of the earlier work,
Edvard Munch soumet 10 tableaux à l'exposition officielle d'automne que l'Etat tient à Kristiania.
Edvard Munch submits 10 paintings to the official State Autumn Exhibition in Kristiania,
Edvard Munch est officiellement invité par l'Association d'art berlinoise, le Verein Berliner Künstler, pour organiser une exposition de ses oeuvres dans leur nouvelle galerie, l'Architektenhaus, une ancienne brasserie située sur la Wilhelm Strasse.
Edvard Munch is now formally invited by the Berlin Art Association the Verein Berliner Künstler to arrange a one-man exhibition of his work in their new exhibition hall, the Architektenhaus a converted beer-parlour on the WilhelmstraBe,
L'exposition ouvre le 5 novembre, avec nombre de tableaux récents, un total de 55 toiles.
On the 5th of November the exhibition opens containing many of Munch's latest paintings a total of fifty-five canvases,
Toute cette exposition est une vaste moquerie.
The entire exhibition is a mockery.
En l'affaire de quelques jours, cette exposition, une première du genre dans l'histoire allemande, devient l'un des plus grands scandales du moment.
Within a matter of days, the exhibition of these paintings the like of which has never before been seen in Germany has broken into a notorious scandal,
Le 11 novembre, le bloc conservateur soumet la fermeture de l'exposition aux voix, et Munch reçoit l'ordre de remballer ses "Schmiererei".
On the 11th of November, a conservative bloc carry the vote to close the exhibition and Munch is ordered to remove his "Schmiererei,"
C'est sa quinzième exposition.
It is his 15th exhibition,
La 24e exposition d'Edvard Munch.
Edvard Munch's 24th exhibition,
Un visiteur écrit dans son catalogue que l'exposition constitue " la plus grosse arnaque du monde.
One member of the public writes in his catalogue that the exhibition is " the world's greatest swindle,
L'exposition est sévèrement critiquée.
The exhibition is heavily is attacked,
Je suis là pour l'expo.
I'm down here for the exhibition.
Francine fait un vernissage ce soir.
Francine is opening a new exhibition tonight.
Certains diront que ce que vous allez voir... est la plus grande démonstration de pilotage que l'histoire ait jamais vue.
Some people would say what you're about to see is probably the greatest exhibition of aeronautical skill in history.
Et on n'est pas là à l'exposition agricole.
This is not an all-union exhibition.
Et je suis pas un taureau reproducteur au stand de l'élevage.
And I'm not a breeding bull from that exhibition.
J'en ai vu une comme ça avant la guerre, à l'exposition.
I saw one like that at an exhibition before the war.
Massimo, ça vient de l'exposition de Bollero.
Massimo, this is from the Vollero exhibition.
Oui, pour le vernissage de l'exposition.
Yes, about the exhibition preview.
L'exposition commence dans une semaine.
The exhibition opens in a week.
La fin du monde ou une exposition inintéressante.
the end of the world or an exhibition where nothing will happen.
Exposition Siegfried
SIEGFRIED EXHIBITION
Non, c'est cette saloperie d'expo, je me sens coupable.
No, that exhibition, that bloody mess. I feel it's my fault.
La fabuleuse Princesse Mariam Zamoto... inaugurera une exposition sur le célèbre peintre Abraham Folder...
The fabulous Princess Mariam Zamoto... will open an exhibition by famous painter Abraham Folder
C'est à propos de vos poupées. Depuis l'exposition, j'ai beaucoup de demandes.
Since our exhibition last month, these dolls have suddenly become popular.
Nous allons au vernissage d'une exposition.
- Good. We were going to the vernissage of an exhibition.
Comme toujours, une des attractions de cette exposition est la démonstration effectuée par le Collectif des Tuyaux et Toilettes local du club des Collectifs des Tuyaux et Toilettes de Colwyn Bay.
As always, one of the great attractions Of this 14-day exhibition Is the display of counter marching
Si cette exposition ferme, nous quittons l'Académie.
We'll withdraw from the Society if the exhibition is closed down.