English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Extract

Extract Çeviri İngilizce

1,224 parallel translation
A moins qu'ils ne divisent le réservoir pour le vendre par lot au marché noir.
Either that or they may have the means to extract and package small amounts of the core energy for selling in the underground market.
Seule la Chaise Auréolaire nous donnera les informations nécessaires.
Only the Aurora Chair can extract the information we need.
Je ne peux pas le savoir avec certitude avant que nous ayons extrait le corps.
I can't be certain until we extract the body.
Oui, à la papaye.
Papaya extract.
Ce sera rapide avec tous les pruneaux qu'on a mis.
It won't be long, with the amount... of prune extract we put in'em.
Quand Tanith ne nous servira plus, nous percerons les secrets goa'ulds d'une autre façon.
When Tanith no longer serves a useful purpose,..... we will extract what Goa'uld secrets we can in other ways. What about the host?
Je suppose que vous extrayez le deutérium des eaux marines. Oui.
I assume you extract deuterium from seawater.
La mer d'où nous extrayions notre "eau lourde", comme vous l'appelez, est désormais entre les mains de l'ennemi, à des kilomètres d'ici.
The sea from which we used to extract our own "heavy water", as you call it,..... is now in enemy hands hundreds of miles away.
sur la vitesse avec laquelle ces divisions seraient capables de se dégager... de leur mission de maintien de la paix, de se réentraîner... et de s'embarquer pour le 2nd des 2 conflits à l'échelle de la guerre du Golfe.
It's based on how fast these divisions would be able to extract themselves from their peacekeeping mission, retrain on home bases and ship off to a second of two full-scale, Gulf War-size conflicts.
Tu peux filer me chercher de l'extrait de pollen d'abeille pour mon thé?
Hey, Will, you know, can you run out and get me some bee pollen extract for my tea?
- J'en ai pour une minute.
- I need a minute to extract it.
Nous ne vivrons probablement pas assez longtemps pour prélever l'Esprit.
No, I agree. We probably won't live long enough to extract the eighth spirit from the crater.
Car on n'a pas à le prélever.
Because we don't need to extract the eighth spirit.
Tu les envoies où tu veux... et tu récupères l'héro.
You can send them anywhere you want. Extract the heroin later.
K-11, ici 61, en couverture pour extraction prisonniers.
Kilo 11, this is 61, providing cover for prisoner extract. Over.
J'essaie d'extraire un algorithme pour définir leur mouvement.
I'm hoping to extract an algorithm to define their movement.
On lui a enlevé une tumeur.
They had to extract a tumor.
Une tumeur?
Extract a tumor?
Deux Phènylbutazones, trois Prednisone, parenthèse placenta extrait ampoules et deux Phenylbutazones.
Two Phenylbutazone, three Preg... dnisone. In brackets : % Extract. Sol.
Extrait organique de choux
Organic Kale Extract
Non, mais j'ai changé d'avis. Je veux que vous l'enleviez.
No, but I've reconsidered your offer to extract it.
Je voulais le faire sortir.
My intention was to extract him.
Non, c'est le moment où je t'ouvre le crâne et j'extrais les données en employant la force.
It's the part where I open your skull and extract your database by force. Oh.
Rommie, peut-être pouvons-nous extraire ces données.
Rommie, maybe we can extract the data.
- On pourrait en extraire l'ADN?
And can you extract DNA from epithelials?
Appelez l'obstétrique.
I'll try to extract. Call OB.
Il a découvert que l'information était là,... et il a mis une puce neurale dans ma tête pour extraire l'information.
He discovered the info was there, and he put a neural chip in my head to extract the information.
Un gars nommé Scorpius, Il a découvert que l'info était là... Alors il a mis un implant neural dans ma tête pour l'extraire.
A guy named Scorpius, he discovered the info was there... and he put a neural chip in my head to extract the information.
Si on fait un prélèvement sur le donneur... on pourra vous injecter des anticorps. Vous cesseriez de rejeter le cerveau.
Not if we extract tissue from the original body and synthesize antibodies to stop you from rejecting the brain.
Toujours cet extrait de vanille?
Still using that vanilla extract?
De l'extrait de vanille?
What's the vanilla extract?
Le système de mémoire leur permet d'obtenir des informations de Shefu - sans lui faire de mal physique.
They can use the memory-recall device to extract information from Shifu...
- C'est exact. on peut toujours lui soutirer d'importantes informations. C'est impossible.
- He is. .. we can still extract valuable information from him. No, you can't.
Daniel et moi irons le libérer.
Daniel and I'll go in and extract him.
Avouez que savoir déloger un symbiote de son hôte humain serait un prodigieux bond en avant.
You can't deny being able to extract a symbiote from a human host would be a monumental breakthrough.
Nous substituant au divin, nous extrayons, implantons, inséminons, et nous clonons.
Godlike, we extract, implant, inseminate, and we clone.
.38,.45 et calibre 9 mm, tous avec capsules remplies de nitrate d'argent et d'extrait d'ail.
.38,.45 and 9mm caliber all with capsules at the tip, filled with silver nitrate, garlic extract.
Ils la voulaient pour extraire la drogue.
They wanted the ghost just to extract the drug.
Je peux l'extraire.
You know, I can extract it for you.
Le meilleur rapport quaIité-prix du catalogue, c "est I" extrait de vanille renforcé.
The greatest value in our catalogue... is the double-strength vanilla extract.
Il a de l'extrait de "Ginkgo".
It's got ginkgo extract in it.
C'est l'extrait de "Ginkgo"... qui rend votre peau si lisse comme tous les liquides glisseront sur vous... que ce soit de l'eau, du citron, ou de l'urine.
It's extract of the ginkgo... and it makes your skin real slick so that any liquid will roll right off you... be it water, or lemon juice, or urine.
Nous extrayons des données du subconscient, en particulier sur la vie sur Mars.
We are continuing to extract data from his subconscious, principally how they live on Mars.
Cette thérapie consiste à extraire des cellules malades pour les modifier, les programmer à exécuter une tâche.
Well, basically, gene therapy is a process... whereby you extract diseased cells from a patient... and alter them at the genetic level. - Reprogramme them to execute a task. - A task?
Et une goutte d'orange.
And orange extract.
Pouvez-vous en extraire une cellule interspinale?
Can you extract an interspinal cell from them?
Virendra Pratap, il est capable de vous soutirer un accord avec lui.
"Virendra Pratap, it's upto you to extract a consent from him"
Nous avons tenté de soutirer un maximum d'informations à Park.
We grabbed Park and tried to extract everything we could out of him.
J'extrais les sous-programmes superflus.
I have to extract all nonessential subroutines.
- Tu vas réussir à extraire ces archives?
Have you figured out how to extract the archives?
On déterrait les morts pour voler leur or.
People used to dig up the bodies to extract the gold.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]