Ez Çeviri İngilizce
243 parallel translation
J " a ¡ vu que vous pass ¡ ez ¡ c ¡.
I've been taking a motor trip with a friend.
Vous pourr ¡ ez le savo ¡ r en dressant mon horoscope, non?
Couldn't you learn by.. Casting my horoscope?
A cause des préd ¡ ct ¡ ons des astres dont vous me parl ¡ ez?
Because of those timetables made out by the stars, we were talking about?
J " a ¡ mera ¡ s que vous l ¡ s ¡ ez sa dern ¡ ère lettre.
I want you to read his last letter.
Mme Stanhope, vous pourr ¡ ez passer au comm ¡ ssar ¡ at dema ¡ n pour fa ¡ re une dépos ¡ t ¡ on?
Mrs Stanhope, If you will be kind enough to drop into Headquarters, tomorrow say. A routine statement about Mrs Frye..
Vous oubl ¡ ez que le Swam ¡ a préd ¡ t sa propre mort.
You must remember that the Swami foretold his own death.
Hazel Cous ¡ ns répète que vous lu ¡ av ¡ ez suggéré.
Hazel Cousins insists that you suggested the idea to her.
Est-ce que vous aur ¡ ez sa photo? Une photo de classe?
Now tell me, Miss Kirsten have you a photograph of the class group?
Télégraph ¡ ez ça ¡ Il ¡ co à New York.
Relay this to New York right away.
Vous devr ¡ ez part ¡ r, le temps qu " on arrête Ursula Georg ¡.
Mrs Stanhope. I wish you'd get out of town until we catch this Ursula Georgi.
B ¡ en sûr. Et n " oubl ¡ ez pas mon badge de pol ¡ c ¡ er.
And don't forget you said you'd get me a Policeman's badge.
Vous devflez avciw home de lui faire peur au lieu de l'aider!
You ought to be ashamed of yourself frightening him like that when he came to you for help!
Voiture 62, a / / ez au 518 Oak Street.
Car 62, proceed to 518 Oak Street.
Tu m'avais promis une partie de golf.
Ez, you promised to play a little golf with me.
Vas-y, Ez.
Go ahead, Ez.
- Ez!
- Ez!
Je viendrai, moi, Ezra.
You can count on me, Ez, I'll be there.
- Bonjour, Ez.
- Hello, Ez.
Je l'aime.
I love her, Ez.
acement n ° 15. rappe? ez vos enfants.
- Jack Wood, lot 1 5 - Please call your children -
- Prise sur le fait.
- GOM EZ : Caught in the act.
Nous montrerons l'utilité de la porte Facile-à-Ouvrir.
Our commercials will stress the utility of the EZ-Open Door.
- Le train de minuit est à l'heure Ez?
- The midnight on time, Ez?
- Est-ce qu'il est à l'heure Ez?
- The midnight on time, Ez?
Mêlez-vous de ce qui vous regarde ou ça va mal tourner.
Ever heard of a man gettin'into trouble minding'his own business, Ez?
Ez, je vous ai dit...
Ez, I told you to mind...
Son père mourut quand il avait 10 ans.
When Ez was 10, his father died.
Ez et sa mère s'occupèrent de la ferme ensemble, et leur interdépendance s'accrut avec le temps.
Ez and his mother worked the farm by themselves... growing more dependent on each other with the passage of time.
Ez la descendit et condamna l'étage supérieur... pour être plus près d'elle.
Ez brought her downstairs... sealing off the upstairs room so he could be closer to her.
Ez?
Ez?
Je ne te vois pas bien, Ez.
I can't see you too clearly, Ez.
Répète-le, Ez.
Say it now, Ez.
Tu sais ce que Dieu a fait ensuite, Ez?
Do you know what God did then, Ez?
Tu es encore jeune et beau, Ez.
You're still a handsome young man, Ez.
J'ai mal. J'ai mal.
Oh, Ez... hurts.
Ça va Ez? Tu tiens le coup?
How you holding up, Ez?
Nous sommes tristes, Ez.
We're so sorry, Ez.
C'était une grande dame, Ez.
She was a great lady, Ez.
Les garçons voulaient venir Ez, mais... j'ai pensé qu'il valait mieux pas.
The boys wanted to come, Ez, but... well, I didn't think they should.
Elle a bonne mine, Ez.
She looks nice, Ez.
Pour le monde extérieur, Ez était... peut-être un peu excentrique, mais un type bien quand même, un type honnête.
To the outside world, Ez was, oh, a little eccentric maybe... but basically a normal, decent guy.
Honte à toi, Ez!
Shame, Ez!
Qu'est-ce que tu fabriques, Ez, par tous les diables?
What in the hell do you think you're doing, Ez?
Nous sommes dans une zone limitée à 55 km / h... et tu faisais au moins du 80!
Now, look, Ez, this is a 35-mile-an-hour zone... and you were going 50 if you were going anything.
Qu'est-ce que tu as bu, Ez? Bon sang!
What have you been drinkin', Ez?
Je vais te laisser partir, Ez. Que ça ne se reproduise pas.
I'm gonna let you go this time, Ez... but don't let it happen again, you hear?
A Ez aussi.
Taught Ez, too.
Tu te rappelles de la sixième, Ez?
Remember that, Ez, back in sixth grade?
Vous ne ser ¡ ez pas Helen Dawson?
Aren't you Helen Dawson?
Vous vou / ez des fil / es?
Son of a bitch.
Bon, écoute, écoute, Ez.
Otherwise I- -