Fi Çeviri İngilizce
3,570 parallel translation
Quoi, trop science-fiction pour toi?
What, too sci-fi for you?
Je peux penser à un truc plus science-fiction que ça.
I can think of something more sci-fi than that.
Viens, fi-fille.
Come on, girl.
Je vais récupérer le numéro de la chaine Sci-fi et je vais leur dire le fond de ma pensée.
I'm going to get the number of the SyFy Channel and give them what for.
S'ils ne voulaient pas se faire crier dessus par des nerds tarés, ils n'auraient jamais créé une chaine de Science fiction.
If they didn't want to be yelled at by crazy nerds, they shouldn't have started a sci-fi channel.
Écoute, Fi et Carlos sont dans les rues en ce moment, en train de passer le mot à leurs gars.
Look, Fi and Carlos are on the street right now, getting the word out to their people.
Tu dois parler à Fi, Sam et Jesse.
You gotta talk to Fi and Sam and Jesse.
Fi conduit.
Fi's driving.
Tout va bien, Fi?
You all right, Fi?
Ami serait un peut fort.
Friend would be pushing it. Fi.
Fi. Où étais-tu?
Where have you been?
Hé, et de ton côté, Fi?
Hey, how about you, Fi?
Tu sais quoi, Fi devrait déjà avoir renvoyé ce jardinier maintenant.
You know what, Fi should have bounced that gardener by now.
Fi, que se passe-t-il?
Fi, what's the word?
Fi?
Fi?
- Fils de pute.
- Son of a bitch. Fi!
Fi! Carlos, nous avons des problèmes.
Carlos, we're in trouble.
C'est Fi.
It's Fi.
Fi, où est-tu?
Fi, where are you?
Votre plan, c'est trop risqué, pour vous et pour Fi.
Your plan, it's too risky, for you and for Fi.
Fi.
Fi.
Tu vas parler à Fi?
You gonna talk to Fi?
Fi...
Fi...
Allez, vole. Je veux la chaine Hi-fi. Tu me la voles?
Come on, I want the hi-fi, will you steal it for me?
Vous voulez la chaine Hi-fi?
You want the hi-fi?
C'etait une vieille chaine. Il n'y a rien de particulier, mais on devait aller a la plage.
Just an old hi-fi, nothing important...
J'ai perdu l'apres-midi, j'ai retame la voiture, pour une chaine pourrie et 3 films? Si tu voles, vole!
I wasted a day and fucked the car for a crap hi-fi and 3 films?
Ici, le Wi-Fi est trop bien.
This room has great Wi-Fi.
Il y a des caméras publiques dans la rue?
- Fi? - Guv? - Have we got CCTV in the street?
Et le wi-fi.
And the Wi-Fi.
Si tu as Skype, il utilise le Wi-Fi de la maison au lieu des tours.
If you have Skype, it uses the home Wi-Fi. No.
- l'utilisation du wifi..
- wi-fi use...
Est-ce que le Cedric a la wi-fi?
Does the Cedric have wi-fi?
Apparemment elle a plutôt bien couvert ses traces, mais maintenant les Fédéraux sont capables de tracer une adresse IP jusqu'à un relais Wi-Fi où ils peuvent y situer Doris à l'heure du piratage.
Okay, apparently she covered her tracks pretty well, but now the Feds have been able to trace an IP back to a Wi-Fi hotspot and they can place Doris there around the time of the hack.
Dans un endroit où il y a le Wifi gratuit peut-être?
Yeah. Some place that has free Wi-Fi maybe?
Nous n'avons pas le budget pour installer le WI-FI dans la salle de jeu ce trimestre, Cigala.
We don't currently have Wi-Fi service for the rec building in the Q3 budget, Cigala.
Et Cigala pourra avoir la Wi-FI qu'elle mérite tant.
And Cigala can get the Wi-Fi she so richly deserves.
Fi, c'est le moment d'être brave, petit ange.
Fi, it's time to be brave, little angel.
Fi, j'ai peur.
Fi, I'm scared.
Attends, Fi.
Wait, Fi.
J'appellerais Fi.
I'll call Fi.
Fi, j'ai besoin de ton aide.
Fi, I need your help.
Fi, pourquoi tu fais ça?
Fi, why are you doing this?
Wi-fi gratuite...
Free wi-fi...
Va pirater le Wi-Fi des voisins, qu'on ait cet indice!
Sign into the neighbors'Wi-Fi so we can get that clue.
On aura le wifi dans toutes les pièces.
- We're gonna have wi-fi in every room. - Whoa, whoa, whoa, whoa.
J'ai mangé les tartes de Sheperd mais si tu peux fi...
I ate the Shepherd's pie, but if you can fi...
Uh, je vais au supermarché, où je vais acheté des fleurs pour ma ma-gni-fi-que femme.
Uh, I'm driving to the market, where I'm gonna get flowers for my beau-tee-ful wife.
Je peux avoir le mot de passe de ton wi-fi?
Can I get your Wi-Fi password?
- Fi.
- Fi.
- Voyons.
I breed tarantulas, I write some Sci-Fi,