English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Fishing

Fishing Çeviri İngilizce

5,964 parallel translation
- La pêche était bien.
- Fishing was good.
Pêcher.
Fishing.
Tu sais, j'avais vraiment hâte d'aller pêcher avec le petit Merlin.
You know, I was looking forward to taking little Merlin fishing.
C'était comment la pèche?
Hey, how was fishing?
Je ne suis pas à la pêche pour un mari, si c'est ce que vous pensez.
I'm not fishing for a husband, if that's what you think.
J'ai surtout travaillé sur un bateau de pêche commerciale.
Mostly worked on a commercial fishing boat.
Le centre de contrôle aérien rapporte qu'un flic en civil pêchant à Playa Gringo pense avoir vu un avion de trafiquants.
Air traffic control just reported some local cop fishing off Playa Gringo, thinks he saw a drug plane.
Et bien, s'ils partent à la pêche aux informations, c'est logique pour nous de jeter un appât.
Well, if they're fishing for information, it makes sense for us to set bait.
Je pêche.
Fishing.
Elle va nous conduire jusqu'à Montréal où on prend un bateau de pêche qui nous conduira jusqu'à Newfoundland.
She'll drive us up to Montreal where we get onto a fishing boat, which takes us up to Newfoundland.
... ont été trouvés morts sur un petit bateau de pêche près de sa cabane de vacances, les victimes ont été sauvagement battu.
... was found dead on a small fishing boat near his vacation cabin, the victim of a savage beating.
Pécher du saumon en Alaska.
Salmon fishing in Alaska.
Ma famille avait l'habitude de sortir avec un petit bateau de pêche un peu en dessous du rivage, tous les samedis.
My family used to go out on a little fishing boat down the shore a bit, every Saturday.
Donc on pourra pêcher, juste dans un petit étang.
So we can go fishing, just in a very small pond.
Allez vers les quais et rassemblez tous les filets que vous pouvez. - Des filets, Monsieur?
Head down to the docks and round up as many fishing nets as you can.
Alors, Ross où allez-vous pêcher avec votre fils?
So, Ross, where do you take your kid fishing?
Ils vont pêcher ensemble.
They go fishing together.
Comment est la pêche?
How's the fishing?
Je vais pêcher dimanche.
I'm going fishing on Sunday.
Il pêche.
He's fishing.
C'est une canne à pêche!
It's a fishing rod!
- Oh, mon Dieu, une canne à pêche!
[Tim's wife] Oh, my gosh, a fishing rod.
Vous êtes à la chasse au poisson.
You're on a fishing expedition.
On s'arrêtera peut-être pêcher, creuser pour des langoustines.
Might stop at an old fishing hole, dig for crawdads.
Ou à la pêche à Daphne?
Or the fishing hole in Daphne?
Oui, et Tanner essaie juste de savoir si c'est nous qui avons poussé Mona là-dedans.
Yeah, and Tanner's just fishing to see if we were the ones who put Mona up to it.
Et ils ont eu du mal à me ressortir de l'eau.
And they had a bit of a hard time fishing me out.
- Pêcher.
Fishing.
- Comment va la pêche?
How's fishing?
C'est un peuple de pêcheurs.
They live mainly by fishing
L'entreprise de pêche en Alaska.
The fishing company in Alaska.
Je dois t'avertir, j'ai été vraiment très malchanceux
I got to warn you, I had real terrible luck last time I went fishing.
Le type de l'entreprise de pêche n'a pas été d'un grand secours.
The guy at the fishing company was not much help.
L'entreprise de pêche est dans une ville qui s'appelle Seward et j'ai réservé un vol de correspondance passant par Anchorage.
The fishing company is in a town called Seward and I booked a connecting flight through Anchorage.
Pour la pêche, je porte la poisse.
When it comes to fishing, I'm bad luck.
Voilà pourquoi ça s'appelle "pêcher", pas "attraper".
That's why they call it "fishing," not "catching".
Il travaille sur un bateau de pêche de Seward.
He's working on a fishing boat out of Seward.
Canne à pêche.
Fishing pole.
Tu veux aller à la chasse?
Want to go fishing?
Je suis allé pêcher.
Well, I went fishing.
Quand je pêchais, j'ai trouvé un bracelet sur un rocher.
When I was fishing, I found a bracelet on a rock.
Je... l'ai trouvé quand je pêchais.
I... found it when I was going fishing.
Tout d'un coup, j'étais à la rivière.
I was at the... the fishing river.
Comme vous le suggériez, M. Page, nous sommes allés à la pêche parmi les 23 millions de permis de conduire de Californie.
As you suggested, Mr. Page, we went fishing through 23 million California driver's licenses, and look what caught our eye.
La pêche, c'est de la patience.
Fishing's about patience.
Bonne pioche.
Good fishing.
Je veux pêcher chaque jour jusqu'à ce que je sois riche afin de pouvoir déménager à côté de la prison, pour être près de ma maman.
I want to go fishing every day till I'm rich so I can move right next door to the jailhouse, so I can be close to my mommy.
Grand-papa, tu crois qu'on aura le temps d'aller pêcher?
Grandpa, do you think we'll have time to go fishing?
Une nouvelle canne à pêche?
A new fishing rod?
Grand-papa, on peut aller pêcher demain? Peut-être.
- Grandpa, can we go fishing tomorrow?
C'est le filet de pêche de Coleridge.
It's Coleridge's fishing net.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]