Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Freddy
Freddy Çeviri İngilizce
3,413 parallel translation
Freddy était...
Freddy was...
Jean-Michel est arrivé avec Ronald Z. Et Fab Five Freddy, tous derrière Larry Gagosian.
Jean-Michel arrived Ronald Z. And Fab Five Freddy, all behind Larry Gagosian.
Que ce soit Fab Five Freddy...
Whether Fab Five Freddy...
Donc si Popowicz découvre que tu refais le palace en porcelaine de Freddy,
Oh-h. So if Popowicz found out you've been redoing Freddy's porcelain palace,
Le concert de Freddy Spaghetti.
The Freddy Spaghetti concert.
Freddy Spaghetti a été annulé.
Freddy Spaghetti has been canceled.
Et encore pire, l'annulation de Freddy Spaghetti.
But what I can't stand Is they're canceling Freddy Spaghetti.
Les concerts pour enfants passent après les eaux usées.
Freddy Spaghetti. Oh. Children's concerts aren't a priority these days.
On va faire ce concert, aujourd'hui, à 17 h, au terrain 48.
I love it enough for both of us. We're gonna put on the Freddy Spaghetti concert,
Tu récupérerais Freddy Spaghetti avec ta Mercedes?
Oh, hey, after this, can you go pick up Freddy Spaghetti In your Mercedes?
Freddy Spaghetti chantera.
Is essential. Freddy Spaghetti will sing.
Freddy Spaghetti chantera peut-être pas, mais un truc encore plus cool va se passer.
Freddy Spaghetti may not sing. But something much cooler is going to happen.
Freddy Spaghetti n'a pas pu venir.
Freddy Spaghetti couldn't make it today.
C'est moi, les enfants, Freddy Spaghetti!
Hey, kids, it's me, Freddy Spaghetti!
Il s'est bien fait baiser.
She really fucked Freddy over.
Si tu joues avec le Freddy, tu te brûles.
You play with the Freddy, you get burned.
C'est comme Freddy hideux.
It's like Freddy-creepy.
Mon père, le méchant Roi Freddwyrde,
My father, the evil king Freddy Wyrde,
Peggy, Freddy, Danny, Stan.
Peggy, Freddy, Danny, Stan, in my office.
L'ami Freddy! Ça fait un bail.
Ready Freddy.
Freddy!
Freddy!
Comment allez-vous?
How are you, Freddy?
Freddy revient à la niche avec un budget de 2 millions.
Freddy here just ran in from the yard with a $ 2-million account in his mouth.
Freddy, je suis navré de mettre ça sur le tapis, mais je crois qu'on se demande tous...
Well, Freddy, I hate to bring this up, but I do believe it's on everyone's mind.
Vous savez, Freddy, j'ai mentionné votre nom cent fois comme consultant free-lance pour moi. Mais ils ont raison sur vous.
You know, Freddy, I have brought your name up 100 times in the last year to come in and freelance, for me, but everybody is right about you.
Je suis désolée, Freddy.
I'm sorry, Freddy.
Je ne veux pas parler de ça.
Freddy, I don't want to talk about this.
Freddy et Cal Rutledge de Pond's se joindront à nous. On devra boire avant dîner, car on ne pourra pas pendant.
Freddy and Cal Rutledge from Pond's will be joining us for dinner and the fight, which means we'll have to drink before dinner, if we want to drink at all.
Tu savais que Freddy Rumsen collectionne les pointes de flèches?
Yeah, I do. Did you know Freddy Rumsen collects Indian arrowheads?
Cousin Freddy prépare le Barreau. - Tout comme Vivian MacDonald.
Cousin Freddie's studying for the bar, and so is Vivian MacDonald.
- Comme dans Freddy.
We have to Elm Street this.
Freddy! - Ça va, mec?
Freddy!
À qui?
To who? Freddy!
Freddy dit que pour l'ecsta, il faut voir Victor et vous, donc me voilà.
Freddy said if I needed some "x", I should talk to you and Victor, so, here I am.
- Freddy est cool, mais... - il est plus dans le coup.
Freddy's cool, but he's been out of the business a while.
Freddy, n'insiste pas.
Freddy, I told you not to push it.
Merci, Freddy.
Thanks, Freddy.
- Freddy m'a rencardé avec Victor. - Quand?
Freddy set up a meeting with your buddy Victor.
Freddy!
Freddy?
Victor a vu rouge quand Freddy a insisté.
? To set up another meeting.
Et c'était avant que Victor pète les plombs - et dégomme Freddy, alors...
And that was before Victor got all paranoid and had Freddy capped, so...
Désolée pour Freddy.
Sorry about Freddy.
Et Freddy se pointe, les mains en l'air, nu comme un ver!
And out comes Freddy. Hands up... Bare-ass naked!
À Freddy.
To Freddy.
Voilà pour Freddy.
That's for Freddy.
Explique-moi un peu en quoi être pris pour cible t'aide à élucider ce meurtre?
That's good? Okay, so tell me, Carter. How does making yourself a target help solve Freddy's murder?
Puis Freddy s'est fait buter et ça vous a agacée parce qu'un meurtre faisait partir votre joli plan en fumée.
Because you were playing us. And then Freddy gets clipped, and you start to get really nervous, because if we make a murder case, your whole fancy plan goes up in smoke, right?
Si j'ai bien compris, vous voulez utiliser le meurtre de Freddy pour impressionner votre patron?
Okay, let me get this straight. You want to sell out Freddy's murder so you can impress your boss?
Écoute, Phil. Je sais que tu as buté Freddy.
Now, look, Phil.
Freddy Spaghetti ne vient pas.
Freddy Spaghetti ain't comin'.
- Freddy a dit que...
Well, Freddy told me if I...