Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Fuck
Fuck Çeviri İngilizce
104,814 parallel translation
Putain!
Fuck!
J'emmerde Joe.
Fuck Joe.
Qu'il aille se faire foutre.
Fuck Vinnie.
Rien à battre.
Uh-uh. No. Fuck that.
Je suis gay en permanence, on ne baisera jamais ensemble, Frenchy.
Oh, I'm all gay, all the time, so I'll never fuck you, Frenchy.
Il fallait la faire taire un moment.
She needed to shut the fuck up for a little while.
Approchez-vous.
Gather the fuck round, bitches.
- Merde!
- Oh, fuck!
Va chier, Linda.
Fuck you, Linda!
Sans déconner.
Get the fuck out.
Elle est au courant.
Oh, fuck, she knows.
- Il faut qu'on parte d'ici?
Fuck, do we need to get out of here? Um, yeah.
- Putain.
- Oh, fuck.
C'est ce qui arrive à tes intestins quand tu merdes grave.
I think it's, like, what happens to your intestines when you fuck up real bad.
J'ai pas signé pour ça.
Fuck you. I didn't sign up for this shit.
Tu te fous de moi?
What the fuck?
De quoi tu parles?
Fuck you talking about?
Va chier, espèce de pédé!
Fuck you, you faggot fuck!
Lâche-moi, putain!
Get the fuck off me!
Qui c'est?
Who the fuck is this?
De quoi tu parles?
What the fuck you talking about?
- Va te faire foutre!
Man, fuck you!
Putain...
Jesus, fuck.
- Qu'est-ce qu'ils ont sur nous?
I mean, what the fuck do they have on us?
Et puisque je tiens à garder mon job, tu veux bien dégager, bordel?
And since I'd very much like to keep my job, how about you kindly get the fuck out of my way?
- Où est-ce qu'on va?
- Where the fuck we going?
- De quoi tu parles?
- The fuck you talking about?
- Tu es sérieux?
- What the... How the fuck?
Qu'est-ce que j'ai, ici?
What the fuck have I got here, anyway?
Qu'est-ce qui se passe?
Well, what the fuck?
Wyatt, qu'est-ce qui se passe?
Wyatt, what the fuck's going on?
À votre avis?
What the fuck do you think?
J'ai pas le temps.
I don't have time to fuck around, Wendy.
- Il s'est passé quoi?
What the fuck was that?
Qu'est-ce que c'est?
What the fuck is that?
Putain!
Oh, fuck!
Pourquoi ils ont des flingues et un sac?
Why the fuck they got guns and a grab bag, Marty?
Dégagez, Marty.
Get the fuck out of here, Marty.
Je m'en tape, de ton match.
Man, fuck your game.
Ça veut dire quoi, ça?
What the fuck does that mean?
Putain.
Fuck.
Charlotte, je t'en supplie, pour une fois, par pitié, fais ce que je te dis.
- Charlotte, just for once in your life, just once, for the love of God, just do what the fuck I say. Okay?
Qu'est-ce que vous faites?
The fuck you think you're doing?
Putain!
What the fuck!
Qu'est-ce que tu fous?
Stop. What the fuck are you doing?
Où est passé Garcia?
Where the fuck is Garcia?
Putain de merde!
Fuck! Motherfucker!
Putain!
No! Fuck!
Où est Garcia?
Where the fuck is Garcia?
Merde!
Fuck!
De la merde.
Fuck that.