English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Gangsta

Gangsta Çeviri İngilizce

313 parallel translation
Ce qui est in chez les gangsters, c'est le bandana Donna Karan :
The faddest gangsta trend will increase your piece.
Si un mec s'en prend à ta nana, tu lui balances ça.
Say some gangsta is dissin'your fly girl. - Ya just give'em one of these.
- "Gangsta".
- "Gangsta."
Tout le monde veut être gangsta, c'est ça?
Everybody wants to be a gangsta, right?
- M'ont parlé de "Gangsta".
- Asked me about "Gangsta".
T'as du gen-ar? Je vais pas me faire taper pour une caille-ra que je connais pas!
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
Abdel, c'est pas une caille-ra.
Abdel's no gangsta.
T'es un gangster?
You're a gangsta.
! C'est Hercule, la vraie racaille!
I say Sylvester's the real gangsta.
Le rap "Gangsta" se meurt.
"Gangsta" rap is dying.
Les petites filles blanches se percent tous leurs petits bouts de peau... elles s'excitent à tous les styles de "Gangsta".
You see, little baby white girls be piercing every floppy piece of skin they got, creaming to every flavor of gangsta.
Je vais essayer de vous le dire... comme un homme noir, et non pas comme un "Gangsta". puisque que vous mesdames, vous aimez surveiller votre silhouette... je dois aussi en extraire la graisse et le sucre.
I'm gonna try and lay it down for you... like the black man and not the gangster man do, because you ladies like to watch your figure.
Quelqu'un m'a dit l'autre jour, comme une voix venant du paradis... alors que j'étais sur l'autoroute... que le son "Gangsta" était mort et enterré.
Somebody tell me just the other day, like a... voice from heaven while I'm riding down the freeway. He say that gangster sound is dead and gone.
Je suis le beatnik Kung Fu De la banlieue
I'm the kung fu hippie From gangsta city
Aujourd'hui c'est les gangs.
Now it's about being a gangsta or OG.
"Touche pas à mon frère", ce genre de merde de gangsters rappeurs. Ils pensent pouvoir faire ce qu'ils veulent parce que c'est des durs.
'Don't you mess with my homies,'and all that gangsta rap crap, thinking they can get away with anything because they're so bad.
C'était bien lui, le gangsta rappeur.
That's who it was. The gangsta rapper.
Ce mec est un gangster.
That guy's a gangsta?
Moi aussi, je suis un gangster.
I'm a gangsta.
Moi je suis un vrai gangster, et lui non, ce minable.
I'm an OG, original gangsta. Not him, fucking lawn jockey.
Gangster!
Gangsta.
Voilà ce que je pense de ce gangsta rap.
This is what I think about this gangsta rap shit :
J'évite de tomber dans le trip gangster.
I'm tryin'to have none of that gangsta-thug stuff.
Gangster of Love bouffe pas de poulet frit.
A gangsta of love don't eat no fried chicken.
Je dérange, mais ramêne-moi Gangster of Love.
I know you're havin a good time... but could you please go find the gangsta of love?
Gangster ofLove bouffe pas de poulet frit.
The gangsta of love don't eat no fried chicken.
Gangster Sara a volé un chapeau.
Gangsta Sara stole a hat.
- Tu vas nous faire un ganster.
I should. - You'll create a gangsta.
Il était mignon, et voilà qu'il vire gangsta rap.
He was so cute, and now he's all, "I'm a gangsta, yo."
Lui, un gangsta?
This guy's a gangsta?
J'ai préparé une petite réunion de gangsters pour vous les gars.
I prepared a little gangsta's reunion for you guys.
Vous savez que je suis dans le gangsta rap, non?
You guys know how I'm into gangsta rap, right?
Gangsta des champs, au sirop d'érable!
- Your country ass making short, nigger.
C'est le cas le plus prononcé de "gangsta-phrénie" que j'aie vu.
This is the most advanced case of "gangsta-phrenia" I've ever seen.
J'suis la nana de personne, j'suis un entrepreneur.
I ain't nobody's gangsta hoochie, I'm a entrepreneur.
- D'accord, gangster.
- All right, gangsta.
Tu peux rassembler un peu tes esprits?
Would you get your emotional gangsta ass together?
Pour certains, j'étais gangsta.
Some people say I was a thug and a gangsta.
Il est cool. - Ah bon?
- Suge ain't no gangsta.
McDonald s, le gangsta rap, les spaghettis et la natation.
McDonald's, gangsta rap, spaghetti and swimming.
Organisés, disciplinés, rien à voir avec les jeunes gangsters d'aujourd'hui.
Organized, chains of command, none of this teenage gangsta bull today.
Non. Je pensais à quelque chose de moins violent.
No, no, I was thinking of something a little less gangsta.
Le chevalier des parkings, en croisade pour la vérité. Qui a tourné le dos à son Autre comme un criminel sans pitié.
The parking lot crusader of truth... who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta.
J'me sens pas bien à l'université parce que je suis mad moiselle gangsta girl, c'est bien ça, hein?
I don't fit in at NYU because I'm little Miss Street Gangster? Is that what this is?
On pilote avec de la gangsta.
We ridin'to some gangsta shit.
Bien sûr. Je suis un gangsta.
Course, I'm all right, I'm a G, ain't I?
Three little maids..... and ya don t stop with all the ladies in the... gangsta but... go...
And you don't stop with all the ladies and the gangsta butt go... - What's up?
Jme la joue old-school comme un gangster rappeur. Il désobéit complètement à mes ordres.
I kick it old-school like a gangsta rapper a-wh-chk-chk-uh-chk-chk...
On se sape "gangsta", on tape la discute.
So we dress gangsta. We talk shit.
Je suis un gangsta.
Motherfucker, I'm a gangsta!
"Gangsta'Fioles".
Suga Poofs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]