English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Gaspar

Gaspar Çeviri İngilizce

90 parallel translation
( TRADUCTION ) Ce compte rendu a été écrit par Friar Gaspar de Carvajal, un moine de l'ordre des dominicains,
( TRANSLAT0R ) "This account was written by Friar Gaspar de Carvajal, " a friar of the order of Dominicans,
Je m'appelle don Gaspar Guritan y Guerera,
I am Don Gaspard Guritan y Guerra,
Sa Seigneurie don Gaspar Guritan, comte d'Oiiate, demande à voir Votre Excellence.
His Excellency Don Gaspar Guritan, Count Onate, wishes to see Your Excellency.
Je suis le fils unique de Gaspar Soarez... le plus riche négociant de Cadix.
I am the son of Gaspar Suarez, the richest merchant in Cádiz.
Je suis Gaspar Soarez.
I'm Gaspar Suarez from Cádiz.
Seigneur Soarez Lopez, le châtiment est conforme au crime.
The punishment, Señor Gaspar Suarez, always fits the crime.
Le seul document qui ait subsisté de cette expédition perdue est le journal du moine Gaspar de Carvajal.
The only document to survive from this lost expedition is the diary of the monk Gaspar de Carvajal.
Je désigne frère Gaspar de Carvajal pour accomplir cette œuvre.
I hereby nominate Brother Gaspar de Carvajal for this task.
- On va trop vite! - Tire-leur dessus, Gaspar!
The high speed - Shoot them, Gaspar!
Accroche-moi, Gaspar, accroche-moi.
Hold onto me, Gaspar. Hold on.
II est pas comme Don Manuel.
Gaspar isn't Manuel.
Don Gaspar!
Don Gaspar!
Au revoir.
So long, Gaspar.
Gaspar Gomez et les frères Diaz, je les emmerde!
Fuck Gaspar Gomez and fuck the fucking Diaz brothers!
Né sur Gaspar VII, mais vous ne l'auriez pas cru.
Born on Gaspar VII, but you wouldn't know it.
Le successeur de Vargas, général Gaspar Dutra... entreprend la chasse et est implacable avec les communistes.
Vargas successor, General Gaspar Dutra... joins this circus and is more merciless persecuting communists.
Alliés avec Gaspar le Terrible, on va l'attraper et partager la récompense.
We've united under Gasgar, the Terrible...,... to hunt him down and split the bounty.
Gaspar le Terrible, Lombard,
Gasgar, the Terrible... Lombar...
Anéantissons Gaspar et ses hommes.
- Xena, let's you and I go crazy on Gasgar and his boys.
Une armée, menée par Gaspar, se dirige vers la vallée.
There's an army moving toward the valley led by the warlord Gasgar.
- Ce Gaspar, quel sale type.
That Gasgar... He's a bad one.
Je me charge de Gaspar.
I'm gonna see to Gasgar.
Gaspar...
Gasgar?
Gaspar.
Gasgar...
Non, celui avec Gaspar.
No, my plan to deal with Gasgar.
Gaspar et Attila connaissent ma tête.
But Gasgar and Attila know what I look like.
Je vais prévenir Gaspar.
I'll let Gasgar know right away.
Gaspar a fait demi-tour. Il revient.
Gasgar's army has turned around and is heading back down the valley.
Un de ses soldats a trop bu dans une taverne d'Epire. Il a dit que Gaspar viendrait ici.
A soldier from his army was drunk in a tavern at Ipieros last night and he says that Gasgar is heading for this farm.
Tu me cherches, Gaspar?
You want a piece of me, Gasgar?
Qu'est devenu Gaspar?
So, what happened to Gasgar?
Le plus grand voleur de tous les temps fut indubitablement Gaspard LeMarc, mort soit au Portugal en 1988, soit à Hong-Kong en 1996, ou encore en vie.
The greatest thief of all time was, without question Gaspar LeMarc, who either died in Portugal in 1988 or in Hong Kong in 1996, or he's still alive.
- Par Gaspard LeMarc?
Gaspar LeMarc?
Vous nous avez sauvé la vie, Gaspard.
You saved our lives, Gaspar.
Gaspar Voorsboch.
Gaspar Voorsboch.
Ne les tuez pas.
You don't have to kill anyone, Gaspar.
Cherche, Gaspard.
MELCHIOR : Try, Gaspar.
Une autre étoile!
GASPAR : Another star!
Vois-tu, Gaspard, c'est pour ça qu'on suit l'étoile.
You see, Gaspar that's why we follow the star.
Dis-moi, Gaspard, depuis combien de jours est-on partis?
Tell me, Gaspar how many days has it been since we departed?
Melchior! Gaspard!
Melchior, Gaspar.
sur le bateau de Gaspar. - Je vais bien.
I'm on Gaspar's boat.
- Qui c'est ce Gaspar?
Who is Gaspar?
Tu te rappelles Gaspar?
Do you remember Gaspar?
Gaspar!
Gaspar!
Adelina, le pauvre Gaspar est épuisé à force de faire tant d'exercice.
Adelina, poor Gaspar is exhausted from all this exercise.
En 1502, Corte Real regagna la Taunton à la recherche de son frère Gaspar. Mais comme lui, il se perdit aussi.
In 1502, Corte Real returned to the River Taunton in search of his brother but he vanished as well...
Avec Don Gaspar?
- With Don Gaspar?
Oui, avec Don Gaspar.
- Yes.
Gaspar!
- Elsa? - Gaspar?
" Une étoile...
GASPAR :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]