Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Gaïus
Gaïus Çeviri İngilizce
884 parallel translation
Avé, Gaius.
Hail, Gaius.
Allez, Gaius.
Come, Gaius.
- Gaius Tanno, comment vas-tu?
- Gaius Tanno, I hope you're well.
- Gaius Tanno nous a donné une pièce.
- Gaius Tanno gave us a silver piece.
- Gaius, le riche?
- Gaius, the rich man?
Gaius Tanno.
Gaius Tanno.
Gaius me prêtera l'argent.
Gaius will lend me the money.
Que crois-tu que Gaius fera si je te laisse entrer?
What do you suppose Gaius would do if I let you rush in on his guests?
Laisse-moi voir Gaius.
Let me see Gaius.
Viens.
Take this girl to the house of Gaius Petronius.
Pour la première fois, Caïus, je te désobéis.
For the first time, Gaius, I disobey you.
Brutalise le peuple mais ne l'assomme pas de cet ennui mortel que j'ai enduré. Ton ami, feu Pétrone.
Brutalize the people but do not bore them as you have bored to death your friend the late Gaius Petronius.
Moi, Jules César, grand pontife... etc., etc., je vous remercie.
And I, Gaius Julius Caesar, Pontifex Maximus...... et cetera, et cetera, thank you.
Faites silence pour César... consul de Rome.
Great silence for Gaius Julius Caesar... ... consul of the senate of the people of Rome.
L'armée de Gaius Julius César... marche sur vous sans trouver de résistance.
The armies of Gaius Julius Caesar are advancing without opposition upon Alexandria.
Gaius Julius César?
Gaius Julius Caesar?
Signés par Octave Gaius Julius César Auguste... promettant la paix au peuple s'il se rend... la mort, s'il résiste.
Signed by Octavian Gaius Julius Caesar Augustus promising the Egyptian people peace if they surrender to him and destruction if they do not.
Gaius Livius!
Gaius Livius!
Qu'il soit dit aux quatre coins de l'Empire que moi, Commode, devenu César, proclame Gaius Metellus Livius commandant en chef des Armées romaines, proconsul de l'Empire romain, et commandant en second de César lui-même.
Let this be heard over the four corners of the empire, that I Commodus, now Caesar, do proclaim Gaius Martellus Livius Commander-in-chief of all Roman armies, proconsul of the Roman Empire, second only to Caesar himself.
Gaius Metellus Livius désire vous faire enlever vos chaînes.
Gaius Martellus Livius wishes to remove your chains.
Gaius Metellus Livius.
Gaius Martellus Livius.
Gaius Metellus Livius demande que nous, le Sénat romain,
Gaius Martellus Livius, has asked that we, the Roman Senate
Commode, empereur du Monde romain, te salue et proclame que dorénavant on t'appellera
Commodus, Emperor of the Roman world salutes you and proclaims that henceforth, you will be known as Gaius Martellus Livius Parthius,
Gaius Metellus Livius Partheus, conquérant de la Perse.
Conqueror of Persia.
Ou est donc ce présent de Gaius Livius?
Where is this gift from Gaius Livius?
Gaius Metellus Livius!
Gaius Martellus Livius!
Gaius Livius est parmi nous.
Gaius Livius is among us.
Gaius Livius désire prendre la parole.
Gaius Livius wishes to speak.
Désormais Gaius Livius n'est plus votre chef.
Gaius Livius is no longer your leader!
J'avais juré de ne pas l'oublier. Je paie ma dette envers toi Gaius Metellus Livius.
I swore I would not forget that, so I'm paying my debt to you, Gaius Martellus Livius.
Sois César.
- Gaius Martellus Livius,
Gaius Metellus Livius, le peuple te réclame!
The people are asking for you.
" Ici gît Gaius Pompéius Trimalchio.
" Here lies Gaius Pompeius Trimalchio.
Gaius Pompéius Trimalchio...
Gaius Pompeius Trimalchio... Mecenas...
Elle était tombée éperdument amoureuse de Gaius Silius, le consul, le plus bel homme de Rome.
She had fallen manically in love with Gaius Silius, the Consul-Elect and the handsomest man in Rome.
Oh, Gaius...
Oh, Gaius.
Tu crois que je n'en ai pas assez moi non plus?
Gaius, don't you think that I am tired of waiting too?
Nous sommes coupables!
- Gaius, what...? - We are guilty!
Elle vient d'épouser Gaius Silius. Le mariage se fête en ce moment même à Rome!
She has just married Gaius Silius and the wedding party is still going on in Rome!
Aide-moi à grimper.
Gaius, help me up.
Non, je ne crois pas!
I think not, Gaius Silius.
Et faites venir Cassius Chærea et G-Gaius Sabinus.
And bring in Cassius Chaerea and G-Gaius Sabinus.
César, Gaius Sabinus est mort.
Caesar, Gaius Sabinus is dead.
" anciennement appelé Caius Otave de la lignée julienne,
" formerly Gaius Octavius of the family of Julius,
" de l'année des consuls Lucius Plancus et Gaius Silius.
" in the year of the consuls Lucius Plancus and Gaius Scillius.
" Gaius et Lucius,
" Gaius and Lucius,
Agrippine était à ce dîner? Agrippine!
The noble Gaius Caligula to see the Emperor!
Le noble Gaius Caligula pour l'empereur!
What do you want? I'm busy!
Gaius Silius Cæcina sera poursuivi devant le Sénat.
Gaius Silius Caecina is to be impeached before the Senate.
Gaius contre Tibère, Tibère contre Postumus...
Gaius against Tiberius, Tiberius against Postumus.
J'ai fait empoisonner Gaius lorsqu'il était en Syrie.
Gaius I had poisoned when he was in Syria.