Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Gia
Gia Çeviri İngilizce
457 parallel translation
Il y avait un... Un géant sur la-la... p-p-plage...
I-I... t-t-told ya that there was a-a-a gia, a giant on the b-b-beach.
Musique : Gia Kancheli
Music by Gia Kancheli
Musique Guiya KANTCHELI
Music by Gia kANCHELl
- Bonsoir, je m'appelle Gia.
- Hi, I'm Gia.
Gia?
Gia?
Yo, Gia.
Yo, Gia.
Le Loi, Gia Long et les soeurs Trung.
Le Loi, Jia Long and the Trung sisters.
C'est bien que tu aies...
Well, we're all gia...
- Gia.
- Gia.
Gia, rentre tout de suite à la maison.
Gia, go home. Now!
Gia, va à l'école.
Gia, go on to school.
- Bonjour, Gia.
- Hello, Gia.
Gia, j'aimerais que vous m'emmeniez au village, j'ai besoin de fournitures.
Gia, would you accompany me to the village? I will need some supplies.
- Gia, il vaut mieux partir.
- Gia, I think we should leave.
J'étudie des échantillons de peau de Gia et de Garvin afin d'isoler la cause de la maladie.
I'm studying skin samples from Gia and Garvin in an attempt to isolate the cause of the illness.
Je cherche un événement commun ou une expérience que Gia, Garvin et Skoran auraient partagée, et qui aurait causé l'apparition de la maladie.
At the moment, I am looking for a common event or experience that Gia, Garvin and Skoran may have shared that could have a causal relationship to their illness.
Gia, depuis quand portez-vous ce pendentif?
Gia, when did you begin wearing that pendant?
Gia.
Gia.
Gia...
Gia...
"Commencer à agrafer les extrémités de l'intestin grêle à la GIA 55."
"And begin stapling the two limbs of the small bowel with the G.I.A. 55."
Gia était différente.
But Gia was different.
de prendre une pose affectée... mais Gia l'a inventée.
give you an attitude... but she invented it.
Gia suivait ses instincts... peu importe où ils la menaient.
She always followed her instincts... no matter where they took her.
Avec Gia, il était toujours question de sexe... chaque look, chaque geste, chaque instant.
With Gia, it was always about the sex... every look, every move, every minute.
Quand Gia est née, j'ai dit " Celle-là est à moi.
When Gia was born, I said, " This one is mine.
- Gia, tu es en charge.
- Gia, you're in charge.
- Tu t'appelles Gia?
- Is your name Gia?
T.J. et Gia.
T.J. and Gia.
11 h 00, Gia Marie Carangi.
11 : 00, Gia Marie Carangi.
Là. Gia.
There.
Laisse tomber le reste.
Gia. Just fuck the rest of it.
Appelle-moi Gia.
Call me Gia.
Qu'est-ce que tu veux, Gia?
What is it you want, Gia?
- Es-tu Gia?
- Are you Gia?
C'est un plaisir de te voir aussi, Stephie, et je parie que c'est Gia.
Always a pleasure to see you too, Stephie, and this must be Gia.
N'importe quand, Gia, n'importe quand.
Anytime, Gia, anytime.
- Gia, oui.
- Gia, yeah.
Juste Gia.
Just Gia.
- Une des filles de Wilhelmina, Gia.
- One of Wilhelmina's new girls, Gia.
Affections, Gia.
Love on ya, Gia.
Bonjour, Gia.
Hi, Gia.
Je sais que tu veux Gia, mais tu ne peux avoir Gia avant juin.
I know you want Gia, but you can't have Gia. Not until June.
Vous haïssez toutes Gia... parce qu'elle est tellement plus belle que vous.
You girls all hate Gia... because she is so much prettier than the rest of you.
- Gia, chérie, fais-moi la bise.
- Gia, darling, kiss me.
Putain de merde, Gia!
Goddamn it, Gia!
Gia, écoute-moi.
Gia, listen to me.
Gia, c'est la vie, pas le paradis.
Gia, this is life, not heaven.
C'est Gia.
It's Gia.
Gia, écoute.
Gia, listen.
Hé, Gia.
Yo, Gia.
- Zhang Jia-ren.
Cheung Gia Ran