English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Goldfish

Goldfish Çeviri İngilizce

821 parallel translation
Je ne voudrais pas ternir son rêve doré.
I don't want to crawl in and dirty up her goldfish bowl.
On va aller faire une balade.
We'll take a look at the goldfish.
Il est temps que tu dormes pour pouvoir te lever tôt et rendre visite aux poissons rouges.
Now you go right to sleep so you can get up early and we can go down and look at the goldfish.
C'est mon poisson rouge, le gros, comme ça.
He's my goldfish, the fat one, like this.
Non, ça ne peut pas être ça.
- Goldfish! - Oh, no!
Des poissons rouges!
Goldfish.
Comme pour les poissons rouges?
And goldfish.
- Un poisson rouge!
Goldfish!
Un poisson rouge?
Goldfish?
Yasu, ce pot ne convient pas pour un poisson rouge.
Yasu, it's not a right pot for goldfish.
- Yasu, c'est un poisson rouge?
Yasu, that's a goldfish?
Sors ton poisson rouge et mets-le là-dedans.
Hey, take your goldfish out and put it in here.
Ce pot est parfait pour un poisson rouge!
It's a good pot for goldfish, don't you think?
Voyons, il sert probablement... pour les poissons rouges.
This? Let's see, it should be actually... A pot for goldfish.
Yasu, ce n'est pas un pot à poissons rouges, à l'origine.
Yasu, it's not a pot for goldfish, originally.
Des poissons rouges?
Goldfish?
Achetez-moi un poisson rouge.
Buy me goldfish.
Dites-moi comment trouver un pot dans un magasin de poissons rouges?
Tell me how to fish for a pot in a goldfish store?
Si vous aimez pêcher des poissons rouges, il y en a beaucoup dans l'étang de notre jardin.
If you like to fishing for goldfish... we have many in the pond in our garden.
Désolé, le gamin s'en sert pour des poissons rouges.
Sorry but I can't. The kid's using it to keep goldfish.
Nous irons pêcher des poissons rouges.
Let's go fishing for goldfish again.
Au fait...
Goldfish...
Le pot où le petit gardait des poissons rouges...
No, the pot that the kid was keeping goldfish in.
Le pot aux poissons rouges.
The pot with the goldfish.
Où met-elle ses choses, dans un bocal à poissons?
Where does she keep that stuff, in a goldfish bowl?
Un homme oublié et un bocal de poissons japonais.
All you have to get is one forgotten man and a bowl of Japanese goldfish. What?
Un homme oublié et un bocal de poissons japonais!
I said, a forgotten man and a bowl of Japanese goldfish.
un bocal de Japonais et un poisson oublié.
A bowl of Japanese men and a forgotten goldfish.
Je n'entends rien aux poissons!
- I don't know about the goldfish!
Venez, Carlo!
Goldfish...
Ces bombardements perturbent le poisson rouge.
The raids always upset the goldfish. Never know what to do with them.
J'ai foncé à cheval dans une pharmacie, avalé un poisson rouge?
Well, proceed, please. Did I drive a team of horses into a drugstore or swallow live goldfish?
J'ai quelque chose pour vous.
And I've got something for you, bowl of goldfish!
Deux bergers anglais, des poissons, deux perroquets!
She had on two English sheepdogs, a goldfish bowl and a pair of parrots!
Elle a acheté deux bergers anglais, des poissons et deux perroquets.
I mean, she bought two English sheepdogs, a goldfish bowl and a couple of parrots.
Poissons rouges!
Goldfish!
Oublie un peu ces stupides poissons!
Forget the stupid goldfish!
Bon sang, c'est quoi ça, un poisson rouge?
Damn it, what is a goldfish?
Je chante "Poissons rouges" tous les matins.
I've been singing "Goldfish!" All morning
Poissons rouges! Va brailler ailleurs.
Goldfish!
- Vous vivez à la vue de tous.
You're like a goldfish.
Supposons que vous saluiez de mon côté de cet aquarium doré... et que je salue du vôtre.
Supposing you bow on my side of this goldfish bowl and I salute on yours.
C'est ce que j'ai dit!
A bowl in a goldfish. Just a moment, please.
J'aimerais te rentrer dedans avec un bocal à poissons!
- Tired little boyfriend. Someday I'll be lucky and run into you when I'm carrying a bowl of goldfish.
Des gens comme vous!
Goldfish!
Et des poissons rouges dans les murs.
With goldfish inside.
Des poissons dans les murs? Qui les nourrit?
Goldfish swimming inside the walls?
Pas plus d'intimité qu'un poisson rouge.
No more privacy than a goldfish.
Bâtons et pierres peuvent me briser les os, mais... un poisson rouge.
How dare? Sticks and stones may break my bones, but... goldfish.
- Tu te rappelles les poissons rouges?
Well, you remember the goldfish?
Un poisson!
- Goldfish!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]