English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Golf

Golf Çeviri İngilizce

6,625 parallel translation
Je regarderai du golf.
I'll be watching golf.
N'interrompez aucun évènement sportif majeur, sauf du golf.
Don't interrupt any major sporting event unless it's golf.
J'ai un handicap de zéro au golf, et vous êtes le bienvenu pour prendre la Tesla pour un tour quand vous voulez.
I'm a scratch golfer, and you're welcome to take the Tesla for a spin anytime.
Une partie de golf avec Pru et Audrey 2 ou 3 fois par semaine.
Golf with Prue and Audrey couple of times a week.
Wintergreen et Landesman jouaient au golf avec Chard et le commissaire Standish.
Both Wintergreen and Landesdown were playing golf with DI Chard and Chief Constable Standish.
Matin, peut-être un jeu de football ou golf.
Mornings, maybe a game of football or golf.
Il y a un parcours de golf à côté de l'Ocean City Airport.
There's a golf course by Ocean City Airport.
Une fois... pendant que le vieil homme changeait le carburateur de son C10 pourri, j'ai lancé une balle de golf dans une bouteille de Pennzoil.
One time... when the old man was changing his carburetor on that piece of shit C10, I threw a golf ball at a bottle of Pennzoil.
On s'introduisait sur les terrains de golf et on tirait sur les écureuils.
We'd break into golf courses and shoot at squirrels.
Ce qui est bien là dedans... C'est que Gus aime le golf, alors j'ai quelqu'un à emmener avec moi tous les ans.
The good thing about it, Gus loves to golf, so I've got someone I can take to the invitational with me every year.
Vous jouez au golf?
You play golf?
Cette puce améliore votre jeu au golf?
That chip help your golf game?
Je pense qu'il est en train de jouer au golf sous les tropiques. Mais je m'en fiche
I mean, he's probably golfing somewhere tropical.
Des marathons de pubs, du frisbee golf tout nu,
Pub crawls, naked Frisbee golf...
Vous souvenez-vous de la fois où nous avons joué au golf avec Noriega?
Do you remember when we played golf with Noriega?
Tu aurais l'air très mignon en conduisant une de ces voiturette de golf.
You'd look really cute driving one of those golf carts.
Golf...
Golf...
Eh bien on verra comment tu t'en sortiras Poppy quand ton mari te laissera pour la fille qui travaille au snack du club de golf.
Yeah, well, we'll see how you'll do, Poppy, when your husband finally leaves you for the girl that works at the golf course snack shop.
Lady Tilney a écrit le 30 octobre 1912 qu'elle jouait au golf avec un charmant couple d'amis à Hyde Park.
On October 30th, 1912, Lady Tilney played golf in Hyde Park with two relatives.
Le golf va-t-il devenir aussi populaire qu'on le dit? Je me mets au tennis?
Tell me, is golf popular in the future?
- Au rugby? - Gardez le golf.
Or should I play tennis, or rugby?
Bientôt, vous serez la 1re femme à remporter le Britannia Golf Trophy.
In three years, you're gonna win the Royal Britannia Golf trophy. – The first woman to do it.
- Oui. Pour combien de clients tu annules tous tes rendez-vous pour aller faire du golf avec eux?
How many clients do you clear your entire schedule to go golfing with?
Selon un article du City Post, la campagne de Rowley a reçu un don majeur de machin-chouette, le gars du terrain de golf.
Hey, so, City Post is reporting Rowley's PAC just got a major donation from, what's-his-face, the golf-course guy.
Tu n'es pas du genre à pêcher ou faire du golf.
You're not the type to take up fishing or golf.
Il y a beaucoup de voiturettes de golf ici.
There are a lot of golf carts here.
Dis-leur de tester les voiturettes.
Have them test the golf carts.
Et si l'ADN de Madison est sur cette voiturette, celui du tueur y sera peut-être aussi.
And if Madison's DNA is on that golf cart, then the killer's might be, too.
C'est un marqueur de balle de golf.
Oh. It's a golf-ball marker.
Je ne sais rien du golf.
I don't know anything about golf.
Il joue au golf mieux qu'il ment, hein?
Plays golf better than he lies, huh?
Et pour la voiturette?
How's it going with the golf cart?
Trouve si quelqu'un a vu qui a lavé la voiturette.
See if anyone saw who cleaned the golf cart.
C'est aussi comme ça que vous avez su que vous auriez besoin de nettoyer cette carte de golf avant que le technicien l'ait.
It's how you also knew that you needed to clean that golf cart before the tech got here.
Vous avez laissé le marqueur de balle de golf de Kimora là-bas pour éveiller les soupçon sur lui.
So, you left Kimura's golf-ball marker in there to throw suspicion on him.
Dites lui de poser ses putains de clubs de golf et de montrer son cul ici maintenant!
Tell him to put his damn golf clubs down and show his ass here now!
Comme dans Le Golf en folie.
How about the Caddyshack?
Il meurt d'aller au nouveau mini-golf.
Ooh, ooh! There's this new mini-golf course that he's dying to go to.
Le mini-golf!
Mini-golf!
Le mini-golf!
Oh, my god! Mini-golf!
- Apprêté pour un caddie de golf?
- Prepping for golf-cart jousting?
Quand on aura mis la pelle à pizza sur la voiture de golf,
When we get the pizza scoop on the golf cart,
Je suis Don Todd, et voici mon Monster Golf Safari.
I'm Don Todd, and this is my Monster Golf Safari.
J'ai vu tous les épisodes du safari du Maître du Golf Don Todd au moins deux fois.
I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice.
Et bien, le truc avec tout ça, je me lève, mets mes habits de golf, vais au boulot, vends des terrasses, remets mes habits de golf...
Well, the thing about that is, I get up, put on my golf clothes, head to work, sell some decks, change back into golf clothes...
Un club de golf.
Golf Club.
Ici Golf 1-2.
This is Golf 1-2.
- Golf 1-2.
Golf 1-2.
Où est ma carte de golf?
tore me apart... Where's my golf cart?
Personne ne connait le son que les aigles font! Personne! Barry.
Albert, you worked so hard making Ottoman Empire what it is today, but don't you think now is the time to do things like play golf or take a steam or feed the pigeons?
Va pour le golf! C'est fantastique.
- Golf it is!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]