English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Grab

Grab Çeviri İngilizce

20,366 parallel translation
Vous avez reçu une capture d'écran d'un modèle sur le site Web de vêtements pour enfants.
You were given a screen grab of a model from a children's clothing website.
Regardez, nous allons le balayer quand on récupère les autres, mais seulement une fois que nous voyons notre objectif.
Look, we'll sweep him up when we grab the others, but only once we see our target.
Prenez la mariée et le marié.
Grab the bride and groom.
Il ne doit jamais eu une arme à feu pour que vous prenez.
There should never have been a gun for you to grab.
Le plan était de l'attraper aujourd'hui, peu importe où elle était.
The plan was to grab her today, no matter where she was.
Alors tu chopes un gamin dans un champ et tu le fais jongler avec des grenades dégoupillées.
So you just grab a farm kid from a grape field, and you make him juggle live grenades until one of them blows up.
Je vais chercher mon anti-cernes.
I'll grab my concealer.
Je vais vous chercher une boite.
Okay. I'm just gonna grab a box.
- Je vais juste attraper quelque chose.
- I could... I could just grab something.
Je vais demander à une des mamans de surveiller les garçons pendant que j'achète quelque chose et que je passe la voir.
I'm gonna have one of the moms watch the boys while I grab something before I stop.
Autant boire un coup en attendant.
Guess I could grab a beverage while we're waiting.
Très bien, prenez vos go-sacs.
All right, grab your go-bags.
Je vais récupérer son arme.
I'm gonna grab his weapons.
Il faut juste que je récupère ma veste.
I just have to grab my coat.
Il y a un paquet de câbles verts, attrape-les.
Okay, there's a bunch of green wires, grab those.
Je dois juste récupérer mes clés.
I just need to grab my keys.
En attendant, on peut aller chez maman, récupérer mon vieux journal.
In the meantime, uh, we can go to mom's house, grab my old diary.
Écoute, je vais trouver Feldheim, sonder la promenade, faire une liste de tous ceux qu'Alice et Kira ont volé.
Look, I'll grab Feldheim, canvass the promenade, make a list of anyone Alice and Kira stole from. I don't think these girls were criminals.
Je vais me chercher un smoothie, j'arrive.
I'm just gonna grab a smoothie.
Tenez ses jambes.
Grab her legs.
Attrapez vous et serrez!
Grab and squeeze, people!
Je dis à Emmy que je lui garde son punch et retourne voir Dana pour danser le slow.
I tell Emmy I'll grab her punch then run back to Dana for a slow dance.
Attrapez les mains de Maman!
Grab Mommy's hands!
Je vais prendre une attelle cervicale.
I'm going to grab c-spine.
Arat, c'est un voleur en fuite?
Arat, what do you got? Grab-a-go?
Arat, prends la biche, il se fait tard.
Arat, grab that deer. It's getting late.
Dwightounet, emmène Daryl en cuisine pour préparer à bouffer.
Dwighty-boy, why don't you grab Daryl, take him to the kitchen, do a little grub prep.
Carl, tu peux prendre ce plateau?
Carl, will you grab this tray for me?
Prenez toutes une pelle, et commençons.
Everyone, grab a shovel and let's get started.
Si on attend, les Dominicaines les prendront.
I mean, if we wait too long, the Dominicans are gonna grab it.
Hey, on pourrait peut-être prendre quelques choses à manger après.
Hey, maybe we can even grab some dinner after.
Finissez vos glaces et prenez vos battes, les gars.
Woof down those sundaes, and grab your bats, boys.
Je vais me chercher quelque chose à manger.
Whew! I'm, uh, I was gonna go grab a bite.
Tu veux que l'on déjeune ensemble après?
Want to grab lunch later?
Tu veux attraper les autres?
Did you wanna go grab the others?
Attrapes-en un.
Grab a head.
Je vais en prendre un autre.
I'll grab another.
Autant passer prendre ce truc.
Might as well run in and grab that thing I need to get.
des femmes conduisent des femmes. "
We wanna reach out and grab you.
- Servez-vous vite si vous en voulez.
- Grab a handful of beans and go to town.
C'est Erlich, je dois répondre.
Oh, it's Erlich, I should probably grab this.
En fait, et si je rentrais pour chercher mon ordi et vous montrer tout ça?
In fact, why don't I... why don't I just go home, I'll grab my laptop, I'll come back here, I'll show it to you guys.
Je vais prendre un Uber.
- I'll tell you what, I'll grab an Uber.
Rattrapez-la.
- Get her! - Grab her! Grab her!
Chopez-le!
Grab him!
Était-elle votre accès au pouvoir?
Was she your power grab?
Bouges tes fesses, et deviens créatif et tu fais ce qui doit être fait.
So you grab your ass and you get creative and you do what needs to be done.
Prends ton sac.
Grab your bag.
Attrapez un objet.
Grab something now.
Entrez, asseyez-vous.
Grab a seat.
D'accord.
Grab me a cup, then.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]