Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Gross
Gross Çeviri İngilizce
5,593 parallel translation
Dégoûtant.
Ew, gross.
Pas question, c'est trop dégueu.
No way. It's too gross.
Parce qu'ils me payent pour manger des trucs dégueu.
Because they're paying me cash to eat gross stuff.
Dégueu.
Gross.
J'ai tenté d'annuler le rendez-vous avec Deena Gross mais elle a insisté.
I tried to cancel the Deena Gross meeting, but she insisted.
J'essaye d'appeler Neil Gross...
I'm trying to call Neil Gross...
Est-ce que Mme Gross sait que Diane quitte Lockhart / Gardner pour nous rejoindre?
Does Mrs. Gross know that Diane Lockhart is leaving Lockhart / Gardner and joining us?
C'est important pour Neil Gross.
It'll matter to Neil Gross.
Et ne l'appelle pas Mme Gross.
And don't call her Mrs. Gross.
Nous voulons que vous sachiez, Mme Gross...
We just want you to know, Mrs. Gross...
Que pensez-vous que Neil Gross détestera le plus?
What do you think Neil Gross would hate more?
Jusqu'à ce que votre rival, Neil Gross, vous la vole.
Until your archrival, Neil Gross, stole her away from you.
Oui et ce gars c'est moi, et t'as aucune idée comme ça devient dégueulasse, c'est pour ça que j'ai mis "aucune idée".
Only the guy is me now, and you have no idea how gross it gets, which is why I came up with "no idea."
- C'est un peu dégueu.
- That's kind of gross.
C'est dégoûtant.
That's really gross.
Nous étions tous malheureux, pleurant et malades Parce qu'on mangeait seulement cette bouffe de croissance.
We were all just miserable and crying and sick'cause we were just eating that gross formula.
Juste vous voir ensemble, c'est répugnant.
Just seeing you together, it's gross.
Vrai mais immonde.
True but gross.
Oh, dégoûtant!
Oh, gross!
Dégueulasse.
Gross.
C'est une insubordination dégueu.
That is gross insubordination.
Le sexe était brutal, ou je suis brutal?
The sex was gross, or I'm gross?
Tu es ignoble.
You're gross.
Et c'est un vrai queutard, donc il ne te fera jamais rencontrer ses parents polonais ignobles et il ne te parlera pas de squash et il ne te demandera pas de raser son anus.
Also, he's a total dog, so he's never gonna want you to meet his gross Polish parents or tell you about his squash games or ask you to shave his butthole.
Pourquoi les disques sont si dégueu?
Ew... Why are records so gross?
Bref, c'est une chose de faire des petites recherches mais ce que j'ai fait... c'était une grosse violation de ta vie privée et de notre confiance et je suis désolée.
It's low sodium. Anyway, it's one thing to do a little online due diligence, but what I did was just... it was such a gross violation of your privacy and of our trust, and I'm so sorry.
- Dégoûtant.
- Oh, that's so gross.
Il a été licencié. Il a dû défoncer un mec.
Fired for gross misconduct - he beat up a guy
Elle le trouve même dégoûtant.
In fact, she thinks he's kind of gross.
Elle m'inspire. Mais elle est vieille et personne ne veut d'elle.
I grew up on her music, okay, and she's, like, an inspiration, but now, she is old, and shriveled, and gross, and nobody want her no more, okay?
- Oh, je sais.
- That is gross.
Sois pas grossier.
No. - on't be gross.
Nos repas de travail déglues me manquent.
I miss our gross work lunches.
Je suis rentré chez moi aujourd'hui après le discours de ma vie et j'étais super déprimé quand j'ai réalisé que la seule personne avec qui je devais le partager était Tony le Dégueux.
I came home today after the speech of my life and I got super depressed when I realized the only person I had to share it with was Gross Tony.
Dégueux!
Gross!
- Grossier.
- Gross.
C'est juste un peu dégoutant.
This is just all really gross.
Mais j'ai choisi ce graphique d'un dauphin cool, Parce que quelqu'un de très proche m'a dit que les lésions c'est dégoutant.
I chose this graphic of a cool dolphin though, because someone very close to me told me that lesions are gross.
Même si elle a cédé aux avances dégoûtantes de prédateur de Mindy.
to mindy's gross, predatorial advances.
C'est une énorme négligence, et je suis plus que prête à engager des poursuites.
This is gross negligence, and I'm fully prepared to file a lawsuit.
4.5 millions brut. En liquide.
$ 4.5 mil per, gross.
Tu ne peux pas m'empêcher de dire à Papa. que tu as couché avec mon petit copain. espèce de pédophile.
You can't stop me from telling dad that you slept with my boyfriend, you gross pedo.
Ugh, Francine, la nourriture a cette fête étais dégueulasse.
Ugh, Francine, the food at that party was gross.
Zelda, c'est dégoûtant.
Zelda, that's gross.
Ce que je ne ferai pas, parce que c'est dégueulasse.
Which I wouldn't, because it's gross.
C'était légèrement moins dégoûtant que je le pensais.
It was slightly less gross than I expected.
Tu peux le faire. Nick, le bol à pulpes est dégueulasse.
Nick, the pulp bowl is real gross.
Beurk, dégoutant.
Ew! Yuck, gross.
C'est dégueu.
Gross.
Dégueu.
[rock music] Oh, gross.
Dégoûtant!
Gross!