Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Guggenheim
Guggenheim Çeviri İngilizce
167 parallel translation
Crème Devonshire pour M. Guggenheim.
Devonshire cream for Mr Benjamin Guggenheim.
"Bon voyage inaugural, M. Guggenheim."
"Happy Maiden Voyage, Mr Guggenheim."
- "M. Benjamin Guggenheim."
- "Mr Benjamin Guggenheim."
- M. Guggenheim gardait votre place.
- Mr Guggenheim's keeping the seat warm.
Il est temps, M. Guggenheim.
Now, Mr. Guggenheim, you really ought to hurry.
M. Guggenheim. Votre gilet?
Mr. Guggenheim, your life belt.
En plus, ils ont bu mon champagne alors que Sylvia et moi avons fini au musée Guggenheim.
What gripes me is they guzzled my champagne while Sylvia and I wound up at the Guggenheim Museum.
On s'est rencontrés à New York, au musée Guggenheim.
We met in New York at the Guggenheim Gallery
Ingrid Svensson-Guggenheim aimait l'art... et les artistes.
Ingrid Svensson-Guggenheim loved art... and artists.
Ingrid Svensson-Guggenheim... a été l'une des nombreuses personnes qui n'ont pas compris l'œuvre de Picasso... mais elle savait que c'était cher, donc immortel.
Ingrid Svensson-Guggenheim... was one of the many people that didn't understand Picasso's work... but she knew it was expensive, hence immortal.
Ingrid Svensson-Guggenheim est devenu une peste persistante pour Picasso
Ingrid Svensson-Guggenheim became a persistent pester for Picasso.
N'est-ce pas M. Guggenheim...
Isn't it Mr. Guggenheim?
Ingrid Svensson - le mari de Guggenheim
Ingrid Svensson-Guggenheim's husband?
Ingrid Svensson-Guggenheim n'a pas abandonné aussi facilement.
Ingrid Svensson-Guggenheim didn't give up that easily.
Ingrid Svensson-Guggenheim a présenté Picasso aux différents... galeries souterraines camouflées, où des gangsters... concurrents opéraient leur "Grand Business".
Ingrid Svensson-Guggenheim introduced Picasso to different... camouflaged underground galleries, where rivalling... gangsters operated their "big business".
Ingrid Svensson-Guggenheim n'a pas abandonné aussi facilement...
Ingrid Svensson-Guggenheim didn't give up that easily...
- La bourse Guggenheim.
- A Guggenheim Fellowship.
- Non, pas la bourse Guggenheim.
- No, it's not a Guggenheim Fellowship.
Comment j'ai pu dire ça sur le Guggenheim?
I can`t believe I said that.
Oui, mais... et Slim Keith, la petite Guggenheim?
What about Slim Keith? That Guggenheim girl?
Etes-vous allé au Guggenheim?
Have you tried the Guggenheim?
Je rejoins maman au musée Guggenheim.
Meeting Mother at the Guggenheim.
Je ne suis pas un vrai fan du Guggenheim.
No, you Guggenheim. I'm not much of a Guggenheimer.
J'ai agrandi le Guggenheim.
Have you seen the new addition to the Guggenheim?
Sur l'annexe du Guggenheim.
Have you seen the new addition to the Guggenheim?
C'est un site web, celui du Musée Guggenheim.
It's a website. It's the Guggenheim Museum.
Benjamin Guggenheim et sa maîtresse, Mme Aubert.
And that's Benjamin Guggenheim and his mistress, Madame Aubert.
Mme Guggenheim, bien sûr, est à la maison avec les enfants.
Mrs. Guggenheim is at home with the children, of course.
Pour vous, M. Guggenheim.
Mr. Guggenheim? These are for you.
Dr Guggenheim, je ne veux pas vous apprendre votre métier, mais même si j'essaie, il se peut que j'échoue encore.
Dr. Guggenheim, I don't want to tell you how to do your job, but, the fact is, no matter how hard I try, I still might flunk another class.
- Qu'en pense Guggenheim?
- What'd Guggenheim say?
- Bonjour, Dr Guggenheim.
- Oh, hello, Dr. Guggenheim.
Je préférerais ne pas en discuter devant mon équipe.
Dr. Guggenheim, I'd rather not have this conversation in front of my crew.
Le Dr Guggenheim a eu une attaque.
Dr. Guggenheim had a stroke.
Mme Guggenheim?
- Mrs. Guggenheim?
Puis-je saluer le Dr Guggenheim, - ou est-ce qu'il n'entend pas?
Should I say hello to Dr. Guggenheim or can he not hear me?
Mme Flanagan, vous êtes la première femme aux États-Unis à avoir reçu la bourse de la Fondation Guggenheim...
Mrs. Flanagan, you are the first woman in America... to receive the Guggenheim Foundation scholarship. - Is that correct?
.. aller au ciné, ou au musée Guggenheim, ce que tu voudras.
" We could go to the movies, the Guggenheim, whatever you want.
Howard travaille avec Peggy Guggenheim.
Howard's been working with Peggy Guggenheim.
Il travaille pour Peggy Guggenheim.
He works with Peggy Guggenheim.
- Mademoiselle Peggy Guggenheim.
- Miss Peggy Guggenheim.
Je suis Peggy Guggenheim.
I'm Peggy Guggenheim.
Tony, tu connais Peggy Guggenheim, non?
don't you?
Maman, je te présente Peggy Guggenheim.
I want to introduce you to Peggy Guggenheim.
- Et au Guggenheim avec Francesca.
- And the Guggenheim with Francesca.
- Au Guggenheim?
- The Guggenheim?
En 1946, quand Maya s'est doté d'une subvention du Guggenheim... c'était la première fois dans le monde du cinéma.
In 1946, when Maya applied for a Guggenheim grant... this was the first time anybody in film had applied for it.
Et il y avait une fête merveilleuse pour la célébration du Guggenheim.
And there was a marvelous, marvelous party in celebration of the Guggenheim.
On a siégé au Conseil du Guggenheim.
I served on the board of the Guggenheim with him.
Peut-être au Guggenheim, mais ne faisons pas la fine bouche.
Maybe in the Guggenheim. But don't be picky.
Le Guggenheim, le pont suspendu, le txacolin...
The Guggenheim, the hanging bridge, the "txacolin"...