Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Guthrie
Guthrie Çeviri İngilizce
453 parallel translation
Pourquoi pas Guthrie, ou Glenn, ou Leroy?
How about Guthrle or Glenn or Leroy?
Voilà un billet de train pour Oklahoma City.
There's a train ticket here for Oklahoma City. You'll be there in a couple of days, then take the train for Guthrie.
Le ranch est à huit miles de là, non?
The HX is only about eight miles out of Guthrie, isn't it?
- Moi de même. Tu veux bien aller à Guthrie?
Do you mind riding in to Guthrie?
Sentry, voici le général Guthrie.
Sentry, this is General Guthrie.
Vous ne pouvez pas en vouloir à Guthrie.
You can't blame Guthrie for that, Billy.
Bonjour, Général Gutrie.
Good morning, General Guthrie.
J'ai croisé le général Guthrie.
I saw General Guthrie downstairs.
Mais vous allez témoigner. Et le général James Guthrie présidera l'assemblée.
And that's exactly what you'll get... one day, with Gen. James Guthrie as president of the court.
Guthrie McCabe.
Guthrie McCabe.
- Bonjour, Guthrie.
- Hiya, Guthrie.
- Arrête, Guthrie.
Look, cut it out, Guthrie.
- Arrête, Guthrie.
- Come on, Guthrie, cut it out.
- Guthrie?
- Guthrie?
M. Guthrie disait qu'à Pecos, on brûle ou on gèle.
Mr Guthrie used to say it's either burn or freeze in Pecos.
Paix à son âme.
The late Mr Guthrie.
Je donnerai l'argent à Mme Guthrie.
I'll pay Mrs Guthrie when I see her.
Que vais-je dire à Mme Guthrie?
What am I going to tell Mrs Guthrie?
Mme Guthrie, savez-vous que je suis le propriétaire de ceci?
Mrs Guthrie, do you know that I am now the proud possessor of this?
Mme Guthrie, vous ne croyez pas que vous pourriez vous offrir une nouvelle robe?
Now, Mrs Guthrie, don't you think you owe yourself... a new dress?
Si M. Fiddler touchait un seul dollar sur cette montre, je la réduirais en miettes.
Mrs Guthrie, if one dollar of it finds its way into Mr Fiddler's pocket, I promise you I'll smash the watch.
- D'accord. Mon vrai nom, c'est Bronco Billy Guthrie.
My real name's Bronco Billy Guthrie.
Greco, Guthrie, Gatling, Smith.
Greco, Guthrie, Gatling, Smith.
Suivant : Guthrie, Arlo.
Next, Guthrie, Arlo.
Dans ce cas, je ne peux vraiment rien pour vous.
In that case, Mr Guthrie, there's really nothing I can teach you.
- Tu es Arlo Guthrie?
- You Arlo Guthrie?
L'éducation américaine a toujours mis un point d'honneur à encourager la liberté individuelle de pensée et d'expression.
American education, Mr Guthrie, has always dedicated itself to the encouragement of an individual's freedom of thought and expression.
Roger Crowther et Arlo Guthrie, vous allez comparaître devant la cour.
Roger Crowther and Arlo Guthrie, you will stand and face the court.
Tu tires encore au flanc?
Skiving again, Guthrie. No, sir.
Regarde ça, Guthrie!
Just watch this, Guthrie.
Ne me citez pas en exemple que Guthrie a les cheveux hirsutes.
Don't give me a fact. You know, don't say that Guthrie's got a tatty head or anything like that.
Écrase-toi!
- Get knotted, Guthrie!
C'était sûrement Guthrie, le dingue.
Must have been Guthrie, the loony.
Le vieux Guthrie est mort.
Old Guthrie's dead.
Le vieux Guthrie faisait aussi ça à chaque voiture qui passait.
Old Guthrie used to do that, too, to every car that come along, eh?
- Oh, Guthrie.
- Oh, Guthrie.
Au fait, vous vouliez la photo de Guthrie.
Oh, by the way, you wanted Guthrie's picture.
Peut-être que ce Guthrie est dans l'un de ceux-là.
Maybe this Guthrie's in one ofthese.
"Guthrie Wilson." Le voilà!
"Guthrie Wilson." Here he is.
Ce Guthrie... n'est-il pas mort au début de l'expérience?
That man Guthrie, didn't he die when they began the experiment?
Woody Guthrie.
Woody Guthrie.
Eh bien Guthrie, je le ferai savoir.
Well, Guthrie, I'll spread the word.
Soyez béni, M. Guthrie.
Bless you, Mr. Guthrie.
- Va espérer plus loin, Guthrie.
- Well, just plan away, Guthrie.
Je m'appelle Guthrie.
- My name's Guthrie.
À bientôt, Guthrie.
So long, Guthrie!
Je m'appelle Guthrie.
My name is Guthrie.
M. Guthrie!
Oh, Mr. Guthrie!
M. Guthrie!
Mr. Guthrie, this is Godfrey.
Tu y changeras pour Guthrie.
All right, sir.
On vous a parlé de Guthrie?
Have you heard about Guthrie?