English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hack

Hack Çeviri İngilizce

3,113 parallel translation
Tout le monde pense que je suis fini, mais...
I'm gonna be a joke forever. Everyone thinks that I'm just this washed-up hack, but actually...
Raccroche, j'essaie de pirater!
Hang up! I-I'm trying to hack!
Si Barry et ses potes voulaient que je pirate, c'était exactement ce que j'allais faire..
If Barry and his friends wanted me to hack, that was exactly what I'd do...
pirater leurs cerveaux.
Hack their brains.
Ok, plus que de modifier vos notes, je vais aller et entrer toutes les données qui seront sur votre test.
Okay, in order for me to hack your grades, I'll need to go in and input all the data that'll be on your test.
Piratons!
Let's hack.
Tais toi et pirate pour ton groupe!
Shut up and hack for your posse!
Quelqu'un est en train d'essayer de me pirater?
Is someone trying to hack me?
Quelqu'un a essayé de pirater mon système.
Somebody tried to hack into my system.
Je vais en hacker une.
I'll just hack in.
Paige, je vais nous ajouter à la liste d'invités.
Paige, I'm gonna hack us onto the guest list.
Ce qui signifie que je suis habillé en hacker.
Which means I'm dressed as a hack.
Pirater l'inpiratable.
Hack the unhackable.
Vous voulez savoir pourquoi quelqu'un piraterait mon compte et tuerait Turk près de la piscine?
You want to know why... someone would hack my account, and kill Turk at the pool?
Piratage de la boîte, à Amsterdam, en avril 2013.
Hack in the box, Amsterdam, April 2013.
S'il a fait crasher cette avion ici il était à portée pour pirater le système et prendre le contrôle.
I'm guessing he crashed the plane here because it was in range to hack into the flight system and take control.
Avant que vous ne demandiez, bien sûr j'ai essayé de pirater le système de vol du IA61 mais je n'ai pas réussi.
Before you ask, of course I tried to hack into IA61's flight system and I can't get in.
Un amateur sans talent devient une star d'un coup et tu me dis que tu n'as pas pris de raccourci.
A no-talent hack Turns overnight sensation, and you're telling me That you didn't take a shortcut.
C'est un piratage simultané inouï de Ghosts!
It's the biggest simultaneous Ghost Hack ever.
Alors, il nous a filé ça. Sa neuropuce de type A résiste aux virus et piratages.
Neurochip-type Als are hard to hack or infect, anyway.
Tu as fait exprès de te faire arrêter après avoir piraté ma ligne?
Did you hack my line to deliberately get yourself caught?
Batou, défends-moi en cas d'intrusion contraire.
Batou, be my backup in case they back-hack me.
Je voudrais que tu pirates les dossier de la police sur le meurtre de Conrad.
I want you to hack into the police file on Conrad's murder.
C'est facile à pirater.
It's easy to hack.
Mais je suis capable de pirater sa boîte vocale
But I was able to hack into her voice-mail.
Je ne vais pas pirater.
I won't hack.
Mais l'idée de pouvoir pirater ce qui est effectivement un de ses membres et au niveau cellulaire dire que ça marche, qu'une plante totalement nouvelle grandit, un réplicat biologique parfait de l'original, c'est assez fou.
But the idea that you can hack off what is effectively one of its limbs and on a cellular level messages crank into action, a whole new plant grows, a perfect biological replication of the original, that is pretty kick-arse.
Avez-vous parlé à quelqu'un de votre piratage de Physanto?
( Hums nervously ) Did you speak to anyone about your hack into Physanto?
Je vais supposer en premier lieu que vous avez laissé une espèce de porte de sécurité ouverte pour laisser votre fille et son ami pirater.
I'm gonna assume that you left some kind of security door open to let your daughter and her mate hack in in the first place.
Je pourrais télécharger un programme pour le désactiver assez longtemps pour hacker sa liste de patients.
I could upload a program to deactivate it long enough to hack his patient list.
On ne peut pas la pirater, mais on peut aller aux sources de la NSA, les portes dérobées.
We can't hack them, but we can go to the NSA's sources, the back doors.
Ce n'était pas un piratage.
It wasn't a hack.
Fitz, tu installeras l'émetteur pour laisser Skye pirater le réseau.
Fitz, you'll install the transceiver to let Skye hack the network
Parce qu'on ne peut pas pirater un analogique.
'Cause you can't hack analog.
Je peux pirater ses données bancaires, voir ce qu'il a fait jusque là, - s'il est un risque pour Ralph.
I can just hack his credit info, see what he's been up to, if he's any risk to Ralph.
C'est le code que Percy a utilisé pour pirater l'élection Il est en train de le modifier.
That is the code that Percy used to hack the election, but he's changing it.
On pourra pirater sa webcam et l'observer on aura peut être un indice sur où ils se trouvent ou ce qu'ils le forcent à faire.
We can hack his webcam and watch him, and maybe we can get a clue as to where he is or what they're forcing him to do.
Quand quelqu'un essaie de voler des information sur mon téléphone, l'application se met à biper, et elle me dit que la source du piratage est quelque part dans cette pièce.
When someone tries to steal information from my phone, the app starts beeping, and it's telling me that the source of the hack is somewhere in this room.
Louise Ellis a un casier judiciaire scellé que seul toi peut pirater.
Louise Ellis has a sealed criminal record that only you can hack into.
Je suis toujours en train de pirater son casier judiciaire, mais... jette un oeil à la mort de son père.
I'm still mid-hack into her sealed criminal records, but... Look into her father's death.
On est en tendance sur la vie de Pinterest.
We're trending on Pinterest's life hack board.
Si c'était moi, fouiller dans ces ordures, faire de la surveillance, entrer dans ses mails.
If it were me, rifle through his garbage, set up surveillance, tap his mother's phone, hack into his e-mails.
Elle est membre ici, et j'ai récemment découvert qu'elle a un casier judiciaire confidentiel que seul vous pourriez craquer.
She has a membership here, and I recently discovered she also has a sealed criminal record that only you can hack into.
Ils n'ont pas les finances ou les connections pour pirater un drone militaire.
They didn't have the finances or the connections to hack into a military drone.
Fairbanks a prouvé qu'à circonstances appropriées, ces gentils gens peuvent prendre une machette et charcuter quelqu'un à mort.
Fairbanks proved that given the right circumstances, these nice people can pick up a machete and hack someone to death.
J'essaye d'hacker le ministère intérieur de Bosnie pour voir s'il y a des infos sur la position des rebelles.
I'm trying to hack Bosnia's Ministry of the Interior to see if they have any Intel on rebel positions.
Pour pirater les défenses d'un avion, ils ont besoin d'être à une altitude élevée, en envoyant un signal continu et puissant.
Yeah. To hack the plane's defenses, they'd need to be at an elevated altitude, sending a powerful, uninterrupted signal.
T'allais au stade, tu prenais des caramels et tu regardais Hack Wilson courir dans un tricot de laine.
You go to the ballpark, get your bag of Bulls-eyes and watch Hack Wilson round the bases in a big wool shirt.
Un jour, je l'ai vu frapper une balle hors du terrain.
I once saw Hack hit a ball out of the infield.
Et un amateur!
And a hack!
Il pensait que vous étiez un amateur, que vos énigmes étaient nulles.
He thought that you were a hack, that your puzzles were just crap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]