Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hala
Hala Çeviri İngilizce
45 parallel translation
J'étais si heureux d'avoir de tes nouvelles. J'ai poussé un soupir de soulagement.
When you called me this morning I was so relieved i could die. i shouted a sylome hala lua
Au boulot, connard!
Hala, to cracking it!
"La cité de B'hala", peinte il y a près de 20 000 ans.
That's it. "The City of B'hala" painted nearly 20,000 years ago.
C'est l'icône bajorane la plus importante jamais peinte, l'unique preuve que B'hala ait un jour existé, et tout ce que vous avez à dire, c'est : "hum"? Mais vous en aviez parlé avec tellement d'enthousiasme que je l'avais imaginée beaucoup plus... grande. Non.
You're looking at the most important Bajoran icon ever painted... the only known proof that B'hala ever existed... and all you have to say is "hmm"?
Voilà pourquoi B'hala restera à jamais la cité perdue.
Which is why B'hala is likely to remain lost.
Celui qui aura, paraît-il, été touché par les Prophètes trouvera les ruines de B'hala.
It said only someone who had been touched by the Prophets... could find the ruins of B'hala.
C'était la veille du festival Peldor.
B'hala. It was the eve of the Peldor Festival.
B'hala, les orbes, l'occupation, la découverte du vortex. - La guerre à venir avec le Dominion.
B'hala, the Orbs, the occupation the discovery of the wormhole... the coming war with the Dominion.
Je crois savoir où trouver B'hala, la cité sacrée perdue de Bajor.
I think I know where to find B'hala... the sacred lost city of Bajor.
Je pensais au capitaine qui a découvert B'hala.
I was just thinking about Captain Sisko finding B'hala.
Seule une personne touchée par les Prophètes pouvait trouver B'hala.
Only someone touched by the Prophets could have found B'hala.
- Vous n'êtes pas venu voir B'hala.
You didn't come here to see B'hala, did you, Admiral?
- B'hala venait d'être reconstruite.
What cloud? I was on Bajor. B'hala had been rebuilt.
Avant que le capitaine Sisko ne trouve B'hala, tout me paraissait clair.
Before Captain Sisko found B'hala, my path was clear.
Les archéologues de B'hala veulent montrer une pièce à l'Emissaire.
The archaeologists excavating B'hala found something to show the Emissary.
Nous sommes directement sous le temple de B'hala.
We're directly below the temple of B'hala.
- Et B'hala a été construite dessus.
- Then B'hala was built on top of them.
L'appareil de dilatation du temps a été élaboré au sein d'une structure sur Hala, la première planète colonisée par les Asgards.
The time-dilation device was constructed within a very old structure on Hala, the first planet settled by the Asgard.
- Ma tante et sa famille.
- My'hala'.
- Tante, c'est quoi?
- What's'hala'?
- Des parents.
- Hala and her family, relatives.
C'est sœur de mon père.
Hala means the sister of the father.
Notre costumiêre, Hala Bahmet, a fait un travail merveilleux,
Our costume designer, Hala Bahmet, just did a wonderful job,
Et avec Hala, ma costumiêre, on a parlé de changer légèrement la palette de la garde-robe de Julianne.
And Hala, my costume designer and I, discussed the palette of Julianne's wardrobe changing slightly.
Hala, vite!
Hala, quickly.
Hala va être ravie.
Hala will be thrilled.
- Où est la petite Hala?
- Where is little Hala?
Cette petite fille ressemble à ma fille, Hala.
This girl looks like my own daughter, Hala.
Hala, vite!
Hala, quickly!
Nous n'avons rien qui ne nous appartienne pas, Hala.
We have nothing that doesn't belong to us, Hala.
C'est derrière la Halle Traian.
It's behind Hala Traian.
Pourriez-vous transmettre ça à... Je le donnerai à Holbrook.
Hala has been given to this - "I will work on the arrival of" Holbrooke -
Formidable, Rollright. On peut y aller?
"Excellent, O" Rolraat But Hala we move?
Zahra, Hala et Yasmeen.
Zahra, Hala and Yasmeen.
♪ Hawaii Five-O 4x14 ♪ Na hala a ka makua ( Sins of The Father ) Diffusé le 31 janvier 2014
♪ Hawaii Five-O 4x14 ♪ Na hala a ka makua ( Sins of The Father ) Original Air Date on January 31, 2014
- Je le ramènerai sur sa planète, Hala.
I'll return him to his home planet, Hala.
Hala Madrid!
Hala Madrid!
Hala Madrid.
One, two, three. "Hala Madrid."
Messieurs, me hala d'être venus.
Gentlemen, mahalo for coming.
C'est un Hala,
That is a Hala,
A B'hala.
Sir?
Partons à la recherche de B'hala.
Now, what do you say we go find B'hala?
- B'hala.
B'hala.