English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Harrigan

Harrigan Çeviri İngilizce

113 parallel translation
L'exposition des personnages continue avec l'apparition du Dr Kemp, incarné par W. Harrigan, un personnage du roman dont le rôle a été considérablement étoffé pour les besoins de l'intrigue.
This exposition of character relationships is expanded by the introduction of Dr Kemp, played by william Harrigan, a character in the novel whose role is greatly enlarged for dramatic purposes in the film.
William Harrigan débuta au théâtre à l'âge de cinq ans.
william Harrigan had been an actor on the stage since the age of five.
Harrigan, qui incarne Kemp, a remplacé à la dernière minute l'acteur Chester Morris, alors prévu pour le rôle.
william Harrigan, the actor playing Kemp, was a Iast-minute substitute for Chester Morris, who had been scheduled for the role.
Harrigan avait récemment joué avec Rains dans la mise en scène très applaudie à Broadway de la pièce irlandaise The Moon in the Yellow River.
Harrigan and claude Rains had recently appeared in the weII-received Theatre guild production on Broadway of the Irish drama, The Moon in the Yellow River.
Harrigan était devenu une vedette de Broadway dès l'âge de 21 ans.
Harrigan had become a leading man on the Broadway stage by his 21st birthday.
Au cinéma, il joua dans Les hors-la-loi, avec James Cagney,
Some of Harrigan's films include'G'Men with James Cagney,
Sa soeur était l'actrice de cinéma et de théâtre Nedda Harrigan.
His sister was film and stage actress Nedda Harrigan.
- Désolé, mais Mlle Arden - - Je suis Francis X. Harrigan.
I'm sorry, but Miss Arden - I'm Francis X. Harrigan.
- Harrigan.
Harrigan.
Ici Francis X. Harrigan.
This is Francis X. Harrigan.
Mavis Arden est l'invitée du candidat Harrigan sur le toit du Palace ce soir.
Mavis Arden is the guest of nominee Harrigan at the Palace Roof tonight.
Mavis Arden, la vedette de cinéma, et Francis X. Harrigan... invitent la presse à les rencontrer sur le toit du Palace ce soir.
Mavis Arden, the movie star, and Francis X. Harrigan... are inviting the press to meet them at the Palace Roof tonight.
Depuis quand connaissez-vous M. Harrigan?
How long have you known Mr. Harrigan, Miss Arden?
M. Harrigan et moi sommes des amis.
Mr. Harrigan and I are friends, just friends.
- M. Harrigan?
- Uh, Mr. Harrigan?
C'est ça, votre campagne?
Is that gonna be your campaign, Mr. Harrigan?
"Mavis Arden supporte la campagne de Harrigan" Francis X. Harrigan l'appuie. "
Francis X. Harrigan endorses her views. "
C'est la meilleure tactique que tu aies jamais adoptée, Francis X. Harrigan.
It's the cleverest political move you ever made, Francis X. Harrigan.
Tu crois que je vais rencontrer Harrigan.
Ya figure I got a lotta phone calls coming in. Ya think I'm gonna meet that guy Harrigan.
Dan Harrigan patrouille ce secteur.
Dan Harrigan's on this beat.
Je suis désolée, M. Harrigan, mais l'institut est fermé.
I'm awfully sorry, Mr. Harrigan, but the home is closed.
Avec l'orchestre qui m'attend à l'arrivée... et Harrigan qui va me donner une montre en or?
With the boys waitin'at Division Point with a brass band... and Harrigan gonna give me a watch?
Je n'ai pas de voix, moi.
Maybe you didn't like "Harrigan" because I haven't got much of a voice.
Je suis Harrigan...
My name's Harrigan.
Pasquale, sur le point de fermer, reçoit la visite d'un inspecteur de la Brigade antivols à la recherche de deux suspects nommés Vannie Harrigan et Tony Galvani.
As Pasquale was closing for the night... a detective of the Detroit Robbery Squad paid him a visit. The detective was looking for a pair or robbery suspects named... Vannie Harrigan and Tony Galvante.
Je reproche rien à Harrigan.
I don't blame Harrigan...
Harrigan.
Harrigan.
M. Triano, Vannie Harrigan.
Mr. Triano meet Vannie Harrigan.
Vous vendez quoi, M. Harrigan?
What's your pitch, Mr. Harrigan?
Paul Miller, Vannie Harrigan.
Paul Miller, Vannie Harrigan.
Amenez-moi ce Harrigan.
Paul, let me take a look at this Harrigan.
Vous ne pouvez pas croire quoi?
Don't tell you what, Mr. Harrigan?
La nature des affaires, c'est les affaires.
The nature of the business is business, Mr. Harrigan!
Vous vous inquiétez trop.
You worry too much, Mr. Harrigan.
Je regrette. Nous ne prenons jamais de risques.
Sorry Mr. Harrigan, but we never take chances.
Inspecteur de 2e classe Harrigan, du 132e District.
Detective Second Grade Harrigan. 132nd Precinct.
Alors pourquoi avez-vous précisé que vous étiez Inspecteur de 2e classe?
Then why do you make a point of referring to yourself as Detective Second Grade Harrigan?
- Le Détective Harrigan.
- I'll bet that's your friend Harrigan.
Vous ne connaissez pas cet Harrigan.
You don't know him.
Bon, pour notre premier exposé du trimestre, nous allons commencer avec Danny, Danny Harrigan.
Now, for our first oral book report of the term, we will begin with Danny, Danny Harrigan.
- Ravi de vous revoir, Mme Harrigan.
Nice to see you again, Ms. Harrigan.
J'ai été inscrite dans chaque petit livre noir sur le campus sous "Flo Harrigan, la fille la plus probable."
I was listed in every little black book on campus under "Flo Harrigan, the Girl Most Likely To."
Mais, M. Harrigan!
- Mr. Harrington. Mr. Harrington. - He's mine.
Harrigan, la prochaine fois, combinez un peu mieux votre massacre.
Harrigan. The next time, plan your massacre more carefully, or I'll start with you.
Pourquoi vous iriez?
- Mr. Harrigan... - Why should I let you go?
Ce qui me plairait et ce que je dois faire, ça fait deux.
- What I like and what I need are different. Listen, Mr. Harrigan.
Dites-moi, quel effet ça vous fait d'être payé pour ça?
Tell me, Mr. Harrigan, how does it feel? Getting paid for it?
Y'avait un nommé Harrigan.
There was a man named Harrigan.
Vous n'en avez pas marre de perdre, Harrigan?
I'd think you'd get tired of losing, Harrigan.
Harrigan Harold P.
- Harrigan. Harold P.
Eh bien, Harrigan Harold B... je me souviendrai de vous!
All right, Mr. Harrigan, Harold B., I'm going to remember you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]