Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hercules
Hercules Çeviri İngilizce
1,059 parallel translation
Protégez mon bien-aimé, et éclairez son père Hercule.
Protect my love and soften his father, Hercules.
- Hercule de Thèbes.
- I'm Hercules of Thebes
Hercule, enfin.
Hercules, at last.
- Où dois-je aller? Mon père ne changera pas d'avis.
You've seen Hercules too, will never change his mind.
Hercule, écoute-moi.
Hercules, listen to me.
- Mais Hercule...
- But Hercules...
Il pense qu'Hercule te désire.
He thinks Hercules is mad about you.
Mais Hercule sera bientôt guéri.
But Hercules will soon be cured.
Le poison va tuer Hercule. Tout comme il a tué ton père.
The poison will kill Hercules, like it killed your father.
Chers amis, buvons à la santé d'Hercule!
Dear friends, let's drink to the health of the noble Hercules!
Tant qu'Hercule est vivant, nous vivons tous.
Enemy of the tyrant of Ecalia. Whilst Hercules lives, we'll all live.
Qu'il puisse trouver ici, au milieu de ses amis, et dans l'intimité de son foyer... le bonheur et la paix que nous lui souhaitons tous!
Long life to Hercules! And may he find here among his friends, and the sweet intimacy of his family the peace and serene joy which we all wish him!
- Je sais, mais tu ne peux abandonner Thèbes. - Eh bien, je viendrai...
I know, Hercules, but Thebes is your city.
Tu as raison, Hercule.
Of course, Hercules, you're right.
- Hercule, j'ai quelque chose à te dire.
- Hercules, I have something to tell you.
C'est bientôt au tour du fils d'Hercule.
Soon it will be the turn of the son of Hercules.
Vous voulez la preuve que je n'ai pas peur d'Hercule.
You want proof that I'm not afraid of Hercules.
Hercule ne sera peut-être pas le plus fort.
Perhaps this time Hercules will not be the stronger.
Sibylle, Hercule t'invoque à nouveau.
Sibyl, Hercules invokes you.
Interroge moi, et je te répondrai, Hercule.
Ask me and I will answer you, Hercules.
Hercule et Illo sont en fuite.
Hercules and Illo are on the run.
Hercule!
Hercules!
Hercule, ta force ne te servira pas.
Hercules, your strength is useless.
Hercule, tu as offensé les dieux, mais je t'aiderai.
Hercules, you have offended the gods, but I will help you.
Rappelle-toi la prophétie.
The day has come, Hercules.
Eurito, je connais ta haine pour Hercule.
Eurito, I know how you hate Hercules.
Hercule peut tenter l'assaut.
Hercules may attempt an assault.
Hercule est dans la ville.
Hercules is in Ecalia.
Fais venir Hercule. Fais-le venir.
Call Hercules.
- Tu as entendu, Hercule?
- Did you hear, Hercules?
- Non, Hercule, ce n'est pas à toi de commander.
No, Hercules, it's no longer you in charge.
Implore-moi, Hercule.
Beg me, beg, Hercules.
- Non, Hercule, il n'y a rien que tu puisses me donner.
- No, Hercules. There is nothing you can give me.
Je t'aime, Hercule.
I love you, Hercules.
Hercule!
Hercules! Come!
Nous avons vécu les aventures les plus incroyables, Et vous êtes devenu aussi célèbre que Hercule, Et maintenant nous respirons à nouveau l'air d'Ithaque.
We've been through the most incredible adventures, and you've become as famous as Hercules, and now we breathe the air of Attica again.
Mais ces dieux sont plus forts que Hercule!
But those two are stronger than Hercules!
Les travaux d'Hercule.
- "hercules".
Heureusement. Hercule n'a jamais existé.
Right, so hercules didn't really exist!
T'en fais pas, je m'en occupe.
Hercules!
Tu crois être Hercule?
You think is Hercules?
Non, c'est moi Hercule.
No, I'm Hercules.
C'est un vrai couteau Hercule combiné avec une panoplie à outils, une poignée solide en cerf et 6 lames en acier trempé.
It's a genuine Hercules combination pocketknife and tool kit... ... with a solid stag handle and six sturdy steel blades.
- Hercule?
- Hercules?
- Non, après toi Hercule.
- No, after you, Hercules.
De la nourriture et de l'eau Hercule. C'est tout.
Food and water, Hercules.
Je ne demande pas grand chose...
I don't ask for much, Hercules.
Ainsi je défierai Hercule.
So will I defy Hercules.
Ne fais pas ça, Hercule.
Don't do that, Hercules.
Réponds!
It is Hercules who commands you.
Oui.
Hercules. Yes.