English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hoc

Hoc Çeviri İngilizce

93 parallel translation
J'achète contre une somme ad hoc.
Well, I wish to buy the team. Would you sell them to me?
J'achetai le matériel ad hoc... d'occasion et je partis le week-end suivant.
I bought the necessary equipment, second hand, and bicycled down the following weekend.
" Attendant le moment ad hoc
Waiting for the cue to fly away
Ce tribunal ad hoc de l'Académie nationale tient séance.
This ad hoc tribunal of the National Academy is now in session.
Ad hoc, ad loc et quid pro quo.
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
Ad hoc, ad loc et quid pro quo, si peu de temps, tant à savoir.
Ad hoc, ad loc and quid pro quo, so little time, so much to know.
Hoc loco et hic et hic.
Hoc loco et hic et hic.
Désormais, les combattants auront une radio ad hoc.
From now on, the fighting men of Vietnam will hear exactly what they're supposed to hear.
" Dans la mesure où la victime s'y oppose, et dans la mesure où la chaîne et la victime ont été combattants ad hoc de facto, ils se sont mis d'accord pour ne pas être d'accord.
" Whereas the victim contests this... and whereas network and victim have in past been combatants... ad hoc de facto... the parties herein have agreed to disagree.
M'sieurs, dames. Hoc.
Good day!
Je suggère de commencer sur Valo III, où vit un dirigeant qui conviendrait à la situation, Jaz Holza.
I suggest we start on Valo III, where an ad hoc leader named Jaz Holza lives.
Ce dispositif a été mis sur pied pour ta mission.
This is an ad hoc operation set up specifically for your mission.
On pourrait monter un super programme sur l'Intelligence Extra-terrestre.
We could put together an ad hoc SETI program.
Une pierre, un tuyau. Un truc dans le genre.
My guess is a rock, a pipe, something ad hoc.
C'est une chambre de torture?
Was it some kind of ad hoc torture chamber?
Votre épitaphe dira : "Post hoc, ergo propter hoc".
Your tombstone will read Post hoc, ergo propter hoc.
Qui peut traduire? Josh?
Anybody know "post hoc, ergo propter hoc"?
Post : après. Ergo : donc.
"Post," after. "After hoc." "Ergo," therefore.
Après hoc, donc... quelque chose hoc.
"After hoc, therefore" something "hoc." - Next?
Vérifions les casiers, au lieu de prendre ça pour une salle de chirurgie.
I think that we should be checking out employee lockers, and not entertaining the idea that ad hoc surgery was performed here.
J'ai la fille ad hoc.
I got just the girl.
Excusez-moi, mais ça ressemble à une loi de circonstance.
Forgive me, it is like the imposing of ad hoc law.
Hoc a raison.
Hoc's right.
Ces transformateurs sont sans danger, mais je propose une étude spéciale.
As far as we know, those transformers are perfectly safe... but I'll propose an ad-hoc study.
une opération chirurgicale?
A little ad hoc surgery?
Des milices improvisées s'en mêlent. Elles deviennent très agressives dans l'une des banlieues.
Some ad hoc militias have joined forces and they're getting very aggressive in one of the suburbs.
Si une telle équipe ad hoc est créée, je devrais la diriger.
If such an ad hoc team is created, I should lead it.
Mais tout aussi important est la présence d'un cabinet municipal ad hoc qui permettrait de dire que Deadwood existe et ne doit donc pas être créée.
But just as important is the presence of a ad hoc municipal organization that would enable the legislature to say deadwood exists, we don't have to create it.
- Ouais, ad hoc.
This is temporary, right? - Yeah, ad hoc.
- Ad hoc.
- "ad hoc."
Ad putain d'hoc.
Ad fucking hoc.
Et ad hoc.
And ad hoc.
Moloc fait tuer les femmes jaffas nées dans son domaine et leur train ne les sauvera pas toutes.
Moloc is continuing to order the deaths of all female Jaffa bordering his domain. And her underground railroad to Hoc'tal, can't save them all.
Les 10 000 à venir seront ad hoc.
The next 10,000 will be up to specifications.
Après audition du témoignage et étude du dossier, cette commission a statué dans l'affaire McGinley.
After considering the testimonial and documentary evidence, this ad-hoc committee in the matter of Kayla McGinley has reached a decision.
Ad hoc fiat "Et qui pourrait se produire."
Ad hoc fiat. 'Oh, that this might happen.'
On va prétexter une réunion particulière sous couvert d'une coopération inter-agences davantage...
We'll invite her to some ad-hoc meetings on the Grid to make inter-agency cooperation more... ..proactive.
EAH signifie entité ad hoc.
SPE stands for special purpose entity.
Et c'était toutes les entités ad hoc que vous aviez créées?
And these were the spvs that you had created?
Je fais office d'avocat ad hoc de McCallister pour cette question.
I'm serving as counsel to McCallister on this matter.
petites réunions ad hoc.
I've noticed your little... group having these ad hoc meetings.
On est plus spécialisés.
We're more ad hoc.
Je suis rentrée, enlevé les cuirs que je venais d'acheter. et fait la tête ad hoc.
I got home, I pulled out my newly acquired labret steel leathers and do the face planting into that.
Tu as cité Escalante vs Comté de L.A., une affaire largement ignorée et parfaitement ad hoc.
You cited Escalante versus L.A. County, which is a very obscure case... but perfect for this.
Serais-tu prêt, et de manière improvisée, à créer un équivalent d'urgence ad hoc Slurpee-Icee?
Would you be prepared, on a non-precedential basis to create an emergency ad hoc Slurpee-Icee equivalency?
- Un réseau ad hoc? - Oui.
- Some kind of an ad-hoc network?
Accipite et manducate ex hoc omnes.
Accipite et manducate ex hoc omnes.
Hoc est enim corpus meum.
Hoc est enim corpus meum.
Cette logique est post hoc ergo propter hoc.
That logic is post hoc ergo propter hoc.
- Une overdose?
I suggest we better think up some sort of ad hoc explanation of these...
"Post hoc, ergo propter hoc"?
"Post hoc, ergo propter hoc?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]