English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Homicidé

Homicidé Çeviri İngilizce

7,738 parallel translation
Évasion, confession, homicide...
Escape, confession, homicide...
Ça peut définitivement être l'endroit où ma victime d'homicide aurait pu gagner 20 000 $
Definitely a place my homicide victim could have won $ 20,000.
Cambriolage avec homicide.
Robbery Homicide.
Walter, est que votre esprit est sur cet homicide, ou est-ce la même agitation que tout à l'heure?
Walter, is your mind on the homicide, or is this the same agitation from earlier?
Je vais apporter ça à Archer du département des vols et homicides.
I'll get this to Archer in Robbery Homicide.
Pourquoi un inspecteur de la Crim s'occupe de dealers?
Wanna tell me why a Homicide detective was making a drug stop?
Un homicide?
A homicide?
Il y a eu 20 fusillades dans les deux dernières heures, et je ne veux même pas savoir combien ont terminé en meurtre.
Shot spotter ID'd over 20 gunshots in the last two hours, and I don't even want to guess how many of those ended up in a homicide.
Il a découvert un homicide, et de toute évidence le suspect non-identifié veut faire une seconde victime :
He caught a homicide, and evidence suggests that the as-yet-unidentified perp may be gunning for a second victim :
Pas avant que la Criminelle ait pris votre déposition.
Not until Homicide gets your statement.
Gentlemen, la bonne nouvelle est que notre victime est bien préservée.
Gentlemen, the good news is our homicide victim is well-preserved.
J'ai deux victimes d'homicide, et il se trouve tu a été a l'école avec la plupart d'entre eux.
I have two homicide victims, and it turns out you went to high school with both of them.
Même si c'était le cas, c'est dur de concevoir qu'une suite de 0 et de 1 soit suspectée de meurtre.
Even if it is, I find it very difficult to concede that a collection of ones and zeroes is a suspect in a homicide.
En 1971, leur leader, Timothy Carlyle, ainsi que six autres membres furent poursuivis et condamnés pour 5 homicides sur des braconniers tueurs de grissly. dans le Parc National de Katmai.
In 1971, their leader, Timothy Carlyle, along with six others, were tried and convicted on five counts of homicide for stalking and killing grizzly poachers up at Katmai National Park.
Une autre énigme que devra résoudre la division Vol / Homicide de L.A. une fois que nous leur aurons remis cette affaire.
Yet another mystery that robbery homicide will solve once we turn this case over to them.
Elle a bossé huit ans à la Crim'avant d'épouser Sikkeland, de démissionner et d'aller bosser à Mysen.
Homicide detective for eight years. Left Kripos to become delegated. Left?
Laure Berthaud est en charge de l'enquête sur le double homicide.
Berthaud is looking into the double murder I wanted her to be here
Les circonstances de la mort de Pierre Clément changent la donne dans le dossier du double homicide.
I'm sure you understand that Pierre Clément's death... will have an effect on the double murder case
Combattants du crime, on a un triple homicide à Salt Lake City, Utah.
Ok, crime fighters, we have a triple homicide in Salt Lake City, Utah.
On apprend à former enfin une équipe. On met le paquet sur le double homicide, on sort l'affaire. Et plus personne m'emmerdera.
We learn to work together, we become a team, we throw everything into the double murder, we solve it and everyone gets off my back about my fuck-ups what do you say?
Les pompiers disent que nous avons vraisemblablement un incendie criminel / homicide lié aux gangs sur les bras.
Fire department says we may have a gang-related arson / homicide on our hands.
♪ CSI 15x08 ♪ Rubbery Homicide Diffusé le 30 novembre 2014
♪ CSI 15x08 ♪ Rubbery Homicide Original Air Date on November 30, 2014
La Criminelle a trouvé quelque chose chez Nelson Kern?
Homicide find anything in Nelson Kern's apartment?
Je suis plus préoccupé par le meurtre que le racolage.
I'm more concerned with the homicide than hooking.
C'est le Detective Wilkes du département des homicides.
This is Detective Wilkes from Robbery Homicide.
Homicide?
Homicide?
Non, elle est en prison pour homicide routier.
Oh, no, she's in jail for vehicular manslaughter.
Je pense que l'on peut monter à homicide.
I'm thinking we can upgrade it to a homicide.
Ok, mais nous avons toujours besoin d'une preuve d'agression pour avoir à faire a un meurtre, et... je ne vois que des cendres
Okay, but we still need evidence of foul play to turn this into a homicide, and... all I see is ash.
Quel rapport entre mes braquages de DAB et votre double homicide?
What's the link between my cash machine raids and your two murders?
C'est pourquoi je vais vous mettre en examen, ainsi que votre collègue Ducret, pour homicide involontaire, modification de scène de crime, faux témoignage et faux en écriture.
That's why I'll be charging you and your colleague Ducret... with involuntary manslaughter, tampering with a crime scene... and giving a false statement
Félicitations pour avoir résolu l'homicide et vol, mais le commandant Kelly demande l'insigne de Dawson jusqu'à ce que l'enquête interne soit finie.
Congrats on solving the robbery-homicide, But commander kelly's asked for dawson's badge Until the internal investigation is over.
Et elle veut une enquête pour écarter un homicide.
And she wants an investigation to rule out homicide.
Pas de portefeuille, pas de papiers, identité inconnue.
No wallet, no I.D., so he's a John Doe until further notice. Also, he's a homicide victim.
Et victime d'un homicide.
I seem to remember telling you that this morning.
un triple homicide.
Triple homicide.
Mom - 02x03 Chicken Nuggets and a Triple Homicide
Mom - 02x03 Chicken Nuggets and a Triple Homicide
La priorité, c'est le double homicide.
Our priority is the double murder We can't cock it up
Et inculper Blue tentative de meurtre.
And charge Blue with attempted homicide.
On enquête sur un homicide survenu il y a 15 jours.
We're looking into a homicide that occurred two weeks ago.
- Je souhaiterais créer et prendre la tête d'une brigade criminelle à Moscou.
I want to create and take charge of Moscow homicide department.
Tentative d'homicide, ils les ont coffrés
Both upstate for attempted murder
Je suis directrice adjointe de l'unité des homicides.
I'm second chair of the Homicide Unit.
Il travaillait aux homicides avant le F.B.I.
He was Homicide before he joined the Bureau.
L'escouade des homicides n'a toujours rien trouvé, hein?
Homicide hasn't found anything yet, have they?
Tu travailles aux homicides, maintenant?
What, are you working Homicide now?
Tu utilises nos logiciels à propos d'un homicide.
You're using C-T software on a rape-murder case.
Non, tu devrais la refiler aux gars qui enquêtent sur l'affaire, aux homicides.
No, you give the lead to the guys that are actually investigating the case over at Homicide.
J'ai un triple homicide à la maison de Livingston.
I got a triple homicide here in the Livingston house.
Le quorum, c'était un meurtre.
The quorum call was a homicide.
À la Crim, on l'avait surnommé
We had a name for him on Homicide Task Force.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]