Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Honey
Honey Çeviri İngilizce
56,577 parallel translation
Ce fût une journée éprouvante, chérie.
It's been a long day, honey.
- Jessica...
Jessica, honey- -
Tiens, ma chérie.
Here you go, honey.
Chérie, j'en doute pas.
Oh honey, I bet you do.
Tu crains rien, chérie.
You're safe, honey.
Chérie.
Oh, honey.
Chérie, elle a fait plus que ça.
Oh, honey, she did more than that.
Chérie, regarde-moi.
Honey, look at me.
Je sais, chérie.
I know, honey.
Non, chérie, ne regarde pas.
No, honey, don't look, don't look, don't look.
Chérie, je sais que c'est horrible, mais on doit partir d'ici, sur le champ!
Honey, I know it's awful, but we gotta get out of here, right now!
Voyons, chérie, ça a toujours été le plan dès que Emme serait à la maternelle.
Come on, honey, this was always the plan when Emme started school full-time.
Oh, ma puce.
Aw, honey.
Au revoir, chérie.
Bye-bye, honey.
Oh, chéri, j'ai oublié.
Oh, honey, I forgot.
Écoute, chéri, tu as eu une dure journée, je comprends.
Look, honey, I understand you had a tough day, I do.
Salut, chérie.
- Hey. - Hi, honey.
Chéri!
Honey!
Tiens, chérie, ton déjeuner.
Honey, here, take your lunch. Okay.
Chérie, c'est l'heure de...
All right, come on, honey.
Je sais, chéri, je sais.
I... I know, honey, I know.
Chéri, je sais que tu es inquiet.
Honey, I know you're worried.
On a dansé sur du Honey Singh toute la nuit!
We danced to Honey Singh songs all night
Du calme.
Honey, calm down.
Ma chérie... ne t'en fais pas.
Oh, honey... Don't worry about it.
Ce n'est pas comme ça que je m'en souviens, chérie.
Uh, that's not how I remember it, honey.
Bonjour ma chérie.
Hi, honey.
Doucement mon cœur.
Hold your horses, honey.
Le voilà, ma belle.
Oh! Here's your coat, honey.
Très bien, ma belle, tu sais quoi?
Okay, all right, honey, you know what?
Chérie, on a rétrécie le Earl.
Honey, we shrunk the Earl.
Sauf si vous êtes une abeille d'Amérique du Nord.
Unless you are the North American honey bee.
Les abeilles d'Amérique ont besoin de votre sympathie...
No, you see, the American honey bee needs a little sympathy...
C'est pas toi bébé.
Not you, honey.
Chauffinor, ca repart, ma cherie.
Chauffinor's rising again honey.
Cherie, la chemise, s'il te plait.
Honey, the folder please.
- Oui, chérie.
- Yeah, honey.
Je suis désolée, chéri.
I'm sorry, honey.
Sara, chérie, tu me ferais une faveur et irait chercher des serviettes?
Hey, Sara, honey, will you do me a favor and go get our towels?
Chéri, tu rentres à quelle heure?
Honey, when did you get home?
Merci, chérie.
Well, thank you, honey.
Chérie...
Honey...
Non, c'est.. c'est charmant, mon chéri.
No, it's-it's lovely, honey.
Va y, mon chéri.
Go ahead, honey.
- Chéri.
- Honey.
Chéri, je travaille tard ce soir pour former mon nouvel assistant.
Oh, honey, I'm working late tonight breaking in a new assistant.
Attention, chérie, la dernière fois que j'ai taquiné ton père je suis restée debout jusqu'à 4h du matin à jouer aux dominos.
Careful, honey, last time I poked the tiger I was up until 4 : 00 in the morning playing dominoes.
Chéri, ils nous ont dit d'attendre 48 heures.
Honey, he told us they wait 48 hours.
Ricky!
- Hey, Ricky, honey.
Oui, chérie, j'ai compris.
Yeah, I... yes. Yes, honey, I got it.
Tout va bien, chérie.
Honey, honey, it's okay.