English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Honeycutt

Honeycutt Çeviri İngilizce

92 parallel translation
Je m'appelle Honeycutt.
My name's Hunnicutt.
Appelez Baldwin et Honeycutt.
Get Baldwin and Honeycutt over here.
C'est la 1re fois, depuis que Wade m'a larguée pour Rebecca, une fille peu soucieuse de sa réputation.
I haven't been dumped since Wade Honeycutt threw me over for Rebecca Wilkinson, a girl who did not value her reputation.
- Honeycutt!
- Honeycutt! - Here!
- Qui d'autre? - Pourquoi pas Honeycutt?
How about Honeycutt?
Honest Abe Honeycutt!
Honest Abe Honeycutt.
Honeycutt, moi être nègre!
Honeycutt, you be a nigger.
Je sais pas pour les autres qui sont ici, mais je le suis à fond.
Honeycutt, I don't know about all the other people in here... but I'm keepin'it real.
Honeycutt te remplacera, espèce de pauvre type.
I'm going to slide Honeycutt right into your spot... you fake-ass tap dance kid.
Allons-y, Honeycutt.
- Let's go, Honeycutt. - Yes, sir.
Le Hollywood Reporter a critique Jay and Silent Bob Strike Back... et Kirk Honeycutt a dit : "C'est du Kevin Smith, ca ressemble a rien."
When Hollywood Reporter reviewed Jay and Bob Strike Back Kirk Honeycutt said, "It's a Kevin Smith movie, so it doesn't look good."
M. Honeycutt a du mal à faire un choix. ils sont tous très beaux.
Mr. Honeycutt's having difficulty making up his mind.
M. Honeycutt, veuillez accepter mes condoléances Ies plus sincères.
Mr. Honeycutt, Please accept my most sincere condolences.
II semblerait que M. Honeycutt ait retiré de l'argent
Yeah. I-it seems mr. Honeycutt inadvertently, uh,
Honeycutt, si on faisait quelques pompes en équipe... pour mieux apprécier ce concept?
Honeycutt, what say we do some up-downs as a team so we can further appreciate that concept.
Honeycutt dit que tu peux l'emporter, si tu veux.
Coach Honeycutt says you can take that home with you if you like.
Fais-le sortir.
- Radio! Get him out of there, Honeycutt! - Get him back.
Fais-le sortir du terrain.
Honeycutt, get him off the field.
Tu me connais.
Hell, Honeycutt, you know me.
Regarde-le.
Look at him, Honeycutt.
Où est Honeycutt?
Hey, where's Honeycutt at, man?
- Honeycutt est ici?
- Coach Honeycutt, he around?
Tu crois t'en tirer parce que Honeycutt était absent mais c'est moi qui décide.
You might think you're clear because Honeycutt was gone, but this is my call.
Honeycutt dit qu'il a saccagé sa maison.
Honeycutt says he let loose on that house pretty good.
Honeycutt annonce le jeu et les Jackets remontent le terrain.
Honeycutt calling the play as the Jackets walk it up the floor.
J'oubliais : Honeycutt a appelé.
I forgot to tell you Honeycutt called.
On recommencera à s'entraîner et chacun mettra son maillot... et le coach Honeycutt dira :
It's football. We'll exercise, and everybody have T-shirts on.
"Sors tes tripes, Hanna!"
And Coach Honeycutt, he be, "Let's see some Hanna spirit!"
Honeycutt, rien à ajouter?
Honeycutt, is there anything you'd like to add?
Et qui de mieux pour t'apprendre que les professeurs Honeycutt et Schmidt?
AND WHO BETTER TO INSTRUCT YOU THAN PROFESSORS HONEYCUTT AND SCHMIDT?
Je veux dire... qu'est-il arrivé à l'Emmett Honeycutt "qui les emmerde tous"?
I MEAN, WHAT... WHATEVER HAPPENED "TO FUCK'EM ALL" HONEYCUTT?
Emmett Honeycutt.
Emmett Honeycutt.
Emmett Honeycutt, tu te souviens?
Emmett Honeycutt, remember?
Ecoutes-moi, Honeycutt.
Listen to me, Honeycutt.
Et m'appelle pas Honeycutt.
And don't call me Honeycutt.
Je suis Emmett Honeycutt,
I'm, um, Emmett Honeycutt,
Je m'appelle Emmett Honeycutt.
Hi. I'm Emmett Honeycutt.
Excuse-moi, tu n'es pas Emmett Honeycutt des Honeycutt d'Hazelhurst, Mississippi?
Pardon me, but aren't you Emmett Honeycutt of the Hazlehurst, Mississippi Honeycutts? of the Hazlehurst, Mississippi Honeycutts?
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy".
Okay everyone, I want you to meet Emmett Honeycut, our new queer guy.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
I'm Emmett Honeycut. Your queer guy.
Emmett Honeycutt.
Emmett Honeycut.
Bonjour, je suis Emmett Honeycutt.
Hi! I'm Emmett Honeycut, your queer guy.
Charles Honeycutt.
Charles Hunnicutt.
Je m'appelle Honeycutt.
My name is Honeycutt.
Qui est M. Honeycutt?
Which one of you
- Emmett Honeycutt?
Emmett honeycutt?
C'est moi.
I'm emmett honeycutt,
Je t'aime, Emmett Honeycutt.
Can lift my spirits even when they weigh 300 pounds. I love you, emmett honeycutt.
Je le sens bien ce coup-là.
Hey, Honeycutt I got a good feeling about this one.
Emmett Honeycutt!
EMMETT HONEYCUTT!
Puis-je avoir votre attention?
May I have your attention, everyone? Hi. I'm Emmett Honeycutt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]