Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hooker
Hooker Çeviri İngilizce
2,791 parallel translation
Je dois appeler mon père.
One hooker! - I got to phone my dad.
Un couple, c'est pas l'hôtel deux fois par mois... demandez à une prostituée.
Meeting someone in a hotel room twice a month is not a relationship... just ask any hooker.
Ça dit "catin blanche" au lieu de "paix".
It was supposed to say "peace," but they wrote "white hooker" instead.
Donc ils l'ont enlevé à son bureau, et ils l'ont conduit à Vegas, à la rue des putes?
So they abduct him from his office, and they drive him to Vegas, to Hooker Alley?
J'ai vu une pute manger un pneu.
I seen a hooker eat a tire!
J'ai surtout fait le chauffeur pour une prostituée transexuelle, mais je l'ai résolue.
Mostly I just gave a ride to a tranny hooker so she could get money back from her john, but still, I close that bitch.
Voici la pute du neveu de ton kiné.
Meet your therapist's nephew's hooker.
On n'a pas les moyens de faire ça pour toutes les prostituées mortes.
We don't have the resources to run prints on every hooker that shows up dead.
T'as fait passer Diana pour une prostituée?
You told them Diana was a hooker?
Tu la fais passer pour une pute.
- I'm not telling her. You're the one who made her a hooker.
Neal a dit à Jennings que tu es une pute et qu'on a une liaison.
Yeah? Neal told Jennings you're a hooker. You and I are having an affair.
Quelqu'un a appelé la police qui est arrivée au lieu de l'accident.
A police team came in. After the preliminary inquiries they declared it was a hooker.
C'est une pute.
- She's a hooker. - What?
Je suis pas une pute, alors n'y pense pas.
Well, I ain't a hooker, so don't even think about that.
Une pute en colère qui dit que sont petit ami est l'assassin.
Pissed-off hooker says her boyfriend and his pal did the murder.
Comme Heather Locklear dans Hooker. Ça fait de lui Adrian Zmed.
You're like Heather Locklear in T.J. Hooker, which means he's Adrian Zmed.
Donc c'est un meurtrier et un prostitué! Allô!
So he's a murderer and a hooker!
Si j'aime pas le terme de call-girl, j'aime encore moins le terme de pute.
What does she say about you being a hooker? Now, if I don't like being called a call-girl,
Vous n'avez que le témoignage d'un agent bourré sortant d'un bar à putes!
What you had was an unverified sighting outside a hooker joint with a drunk agent who But I trust...
Vous invitez une pute ici, elle vous menotte au lit, elle boit une bouteille d'Evian à 20 $, et vous pisse dessus.
So, you invite a hooker up here, have her cuff you to the bed, drink a $ 20 bottle of Evian and then pee on you.
Ça fait faux et pute, sauf si c'est ce que tu voulais.
That looks fake and hooker-y. Unless that's what you're going for.
il y avait une pute dans l'histoire.
There was a hooker involved. Phil.
- pour vivre dans ce superbe appart. - C'est reparti, avec Candy!
Candy, a hooker you ripped off so you could live in this beautiful apartment you're living in.
Vous allez devoir verser 50 % de vos biens à Claire.
You stole from the piper to pay the hooker. Now you owe Claire half.
Une putain.
A smart hooker.
Pourquoi une fille habillée comme une prostituée vient juste de vous donner une grosse liasse de billets?
Why did some girl dressed like a hooker just give you a wad of cash?
J'ai trouvé le carnet de rendez-vous de Danielle.
I think I found Danielle's hooker book.
C'est pas une pute.
She's not a hooker.
Justement, j'ai appelé une pute.
I know. That's why I called a hooker.
Une prostituée a signalé des coups de feu mais n'a pas vu le tireur.
A hooker called in some gunshots, but didn't actually see the shooter.
Poursuivre une pute réticente?
I don't know. Chasing a reluctant hooker?
Tu es une sorte de sénateur de droite aux valeurs pro-famille, pris sur le fait dans un aéroport avec un prostitué.
You're like some kind of right-wing, pro-family values senator, caught on his knees in an airport toilet with a male hooker.
Tu peux pas passer ta vie à te branler ou à aller voir une pute.
You can not spend your life you to masturbate or go see a hooker.
Pas prostituée.
I'm not a hooker.
Le coup du "mec au lit avec une putain morte"
All right, Nate, "the guy in the bed with the dead hooker" con is up and running.
- À qui le dis-tu? On a tenté le "sandwich Cubain" avec un appât mort.
Trying to pull off "the Cuban sandwich" without a dead hooker.
Les mecs attrapés avec un prostitué mineur devraient être accusés de viol.
Guy gets caught with an underage hooker, The charge should be rape.
Désolé! C'est l'erreur de trop.
This is your dead hooker.
"Décroche une passe gratuite d'une pute, là, je serai fier."
Get a freebie from a hooker, then I'll be proud. "
Je connais les boules de geisha, espèce de catin débile!
- I know what Ben WA balls are, you silly hooker!
- C'est quoi ce collier de putain?
- What's up with the hooker necklace?
Je ne le ferais qu'à une pute payée pour ça et d'au moins 16 ans.
I would only do that to a hooker whose been paid for and at least 16.
Cette prostituée portait un micro.
That hooker was wearing a wire.
Mes parents étaient ado, mon arrière-grand-mère se promène sans son soutien-gorge, et j'ai essayé d'obtenir les faveurs d'une prostituée, mais rien de sexuel.
But it's all a misunderstanding, right? My parents hooked up as teenagers, my great-grandmother runs around without her bra on, and I tried to get a favor from a hooker. Okay, but it wasn't a sexual favor.
Votre femme est une pute alors?
Your woman's a hooker then?
- Une prostituée?
I'd have to be a hooker for that.
Juste une pute!
One hooker!
Un vrai buzz.
Just... one hooker! Look, a lot of hits.
Le voleur est une prostituée.
A hooker took my money.
- Qui était le micheton?
I certainly don't like being called a hooker.
C'est une strip-teaseuse.
- She's not a hooker. She's a stripper.