English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Horizontal

Horizontal Çeviri İngilizce

484 parallel translation
Un des avantages du four-fusée est que vous pouvez avoir un long prolongement horizontal de votre conduit et vous pouvez faire un banc ou passer sous un lit ou n'importe où, où vous voulez stocker la chaleur.
One of the benefit of the rocket stove is that you can have a long horizontal run of your flue pipe and you can monitor a bench or under a bed or wherever you want to store that heat.
Donc, tous ces ventilateurs dégage de l'air à travers ces colonnes montantes qui distribuent l'air chaud par le sol à travers ces collecteurs horizontaux grâce à ces tubes perforés qui fournissent la chaleur et l'humidité de l'air dans le sol utilisé plus tard dans les nuits froides.
So all of these fans are delivering air through these vertical risers which then underground distribute the warm air through these horizontal manifolds through these perforated tubes that deliver the heat and the moisture from that air into the soil for use later in the cold nights.
- Horizontale, si je peux m'arranger.
And if I can arrange it, it'll be horizontal.
Placez la malade à l'horizontale!
This is ridiculous. Put the patient in a horizontal position.
- Mes amies sont souvent à l'horizontal.
- Lots of my friends exit horizontally.
Un rayon de lumière clairement détectable du ciel.
Bright horizontal beam plainly visible from the air.
Lorsqu'on les prononce, il faut se lever solennellement, faire claquer ses dents 36 fois, dessiner du pouce droit quatre lignes verticales et cinq horizontales.
When one makes this Spell he reverently stands and clenches his teeth thirty-six times. Then, with the thumb of his right hand he draws five vertical lines, four horizontal ones and then shouts :
Je me suis fait casser une dent.
Horizontal again, huh?
Horizontal, tu le réveilles le matin et tu le couches le soir.
Wake this guy up in the morning and put him to bed at night!
Horizontal.
- Horizontal.
On peut l'atteindre par une trajectoire de vol descendante de sept degrés.
This could be attained by a downward flight path of seven degrees below the horizontal.
Jamais un météore ne s'élèverait avant de tomber.
A meteor might move almost horizontal to the earth but never upward.
Même ces vieux fossiles à l'esprit sclérosé que sont les presbytériens sont contre moi.
Even the ossified, petrified, horizontal, perpendicular Presbyterians are against me!
Court message que nous adresserons à cette malchanceuse jeune femme
Don't loiter. Small message of reassurance to that horizontal young lady :
On creusera jusqu'à 10 mètres, avant de partir à l'horizontale pour éviter la détection au son ou par sondage.
Willie, this time we'll dig straight down 30 feet before we go horizontal. That'll rule out any question of sound detection or probing.
J'ai pas réussi à trouver de réchaud à pétrole fabriqué à l'étranger, de ceux qui sont stables et qui ont une protection.
The onboard kerosene stove always stays horizontal. I looked for a foreign-made stove with a flame guard but couldn't find one.
Nous contrôlons les horizontales.
We will control the horizontal.
- Ligne horizontale quatre.
Horizontal lines four.
C'est la commande de dématérialisation et ceci, là-bas, est le contrôle horizontal.
That is the dematerialising control, and that over yonder is the horizontal hold.
Tu es malade!
You did not say that... when I was with the horizontal one.
Répétez ce mouvement horizontal avec les yeux...
"Move the eyes horizontally for ten minutes."
Pour définir une grandeur infinie, je pose un 8 horizontal et le divise par 1.
Wanting to define an infinite number, I write a horizontal eight and divide it by one.
Pour définir l'infiniment petit, je pose un 1 et le divise par le même 8.
If I want to express infinite smallness, I write a one and divide it by the horizontal eight.
Comment mesures-tu la distance horizontale jusqu'aux gicleurs?
How do you measure the horizontal distance to the sprinklers?
Gardez l'horizontale.
Hold the horizontal.
Si on me met en position horizontale, je m'endors.
I'll tell you, you put me in a horizontal position, and I fall asleep
Mets-toi à l'horizontale et attends.
Put yourself in the horizontal, and wait.
Je sais que s'il y avait un miroir convexe là-haut, 27 ° vertical, 42 ° horizontal, je pourrai voir directement dans la chambre de l'infirmière!
I know if there was a convex mirror up there, 27 ° vertical, 42 ° horizontal, I could see straight into Matron's bedroom!
Si vous travailliez moins à l'horizontale, vous iriez plus vite!
Don't work too much in the horizontal, then the harvest is quickly done.
Il doit y avoir Un axe vertical et un axe horizontal.
There's supposed to be a vertical plot and a horizontal plot.
J'aime bien l'axe horizontal, Prends l'axe vertical...
And I'm pretty big on the horizontal, you take the vertical...
Si vous souhaitez continuer à bavarder ici, évitez les remarques sarcastiques... ou vous vous sentirez horizontale.
If you want to keep kibitzing here, just belt up on the snide remarks... or you'll find yourself horizontal.
Le radar m'indique qu'il est très près de vous, commandant.
Horizontal and vertical separations almost gone, Captain.
J'aime être à l'horizontale.
I love being horizontal.
Oui, elle ne s'en sort plus.
Yes, she's getting on and horizontal years count double.
Alors Fletcher, commençons par le vol horizontal.
Then, Fletcher, let's begin with level flight.
C'est l'image d'un avion avec une ligne horizontale.
It's the little airplane with a horizontal line through it.
Ses ailes doivent être sur la ligne.
Wings on the horizontal line.
L'avion est-il horizontal?
Is the airplane level?
Remets-le à l'horizontal.
Now, bring it back to level.
Mlle Fechner... Tracez...
Draw a horizontal x, y.
Il est entrecroisé de barres d'acier verticales et horizontales.
It's crosshatched by steel bars running both vertical and horizontal.
Nous serons à 213 mètres de profondeur quand on reviendra à l'horizontale.
It should be 700 feet deep by the time we get it back to horizontal.
Un nouveau modèle de moulin pour la canne, trois blocs horizontaux disposés en triangle.
I want to replace the press with a new model : 3 horizontal beams in a triangle.
Oui. Ce moulin horizontal finira par s'imposer.
Yes, the horizontal press is the thing.
Aie pitié, Godefroy le mulet, prince normand, célèbre pour la découverte d'Abdulaman le croisé... 21 horizontal, en neuf lettres.
Have pity on me, you, Godfrey the Mule,... Norman prince, famous for coming across Abdulhamid while following the cross twenty-one across, ten letters.
15 par rangée horizontale, ça fait 150.
Multiplied by 15 on the horizontal row equals 150.
Quand il a retiré sa chemise, il avait deux cicatrices, une verticale sur la poitrine et une horizontale sur le ventre.
He had two cuts. Vertical on the chest. Horizontal on the stomach.
C'est moi, la vedette, ici. Le gagnant de la médaille d'or, dans le- -
... the gold medal winner in the horizontal...
Il est horizontal.
Oh, it's horizontal.
Laissez-le toujours à l'horizontal.
- Keep it horizontal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]