Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Horn
Horn Çeviri İngilizce
4,062 parallel translation
comment peux-tu te rappeler du bruit d'un klaxon?
Does it make sense that you remember a horn honking?
sont tous différents.
The rain sound, the thunder sound, and the sound of the horn, are all different.
Le klaxon de la voiture avait un bruit différent.
The car horn sounded different.
Quand El Trousias, demoiselle des nuages, sonnera de sa trompette, le combat commencera!
When El Trousias, maiden of the clouds, blows the battle horn, let the battle begin!
C'était un corniste français.
He was a French horn player.
Appelez vos chefs à Nashville, et habilitez-moi.
Why don't you get on the horn to Nashville, and upgrade me?
Les os du crâne se joignent Aux os des cornes
The head bone's connected to the horn bone
Les os des cornes savent Faire peur aux humains
The horn bone's right above the wing bones
- ( marteau-piqueur cliquetis ) - ( klaxon retentit )
- ( jackhammer rattling ) - ( car horn blares )
( voiture klaxon ) tante Joyce!
( car horn honking ) Aunt joyce!
- ( Klaxon ) - ( tonitruante radio, arrête )
- ( honking horn ) - ( radio blaring, stops )
Il était tout en muscle, pas de cervelle.
He was all horn, no brains.
Faites attention à ces cornes.
Stay clear of that horn.
Attrape la putain de corne.
Grab the fucking horn.
C'est le cor de la guerre.
It's the horn of war.
Certains d'entre vous êtes de bonnes et pacifiques âmes, mais quand ce cor de bataille retentit, nous devons déguiser notre véritable nature, faire bouillir notre sang!
Some of you are gentle souls in peace, but when that horn of battle blows, we must disguise our fair nature, summon up our blood!
Le cor a retenti.
The horn bloweth.
J'ai perdu le cor de bataille officiel.
- I lost the official horn of battle.
Bon, je veux pas jouer les fanfarons, mais... Na, na, na, na, na!
Now I don't want to go toot my own horn, but toot-toot!
Je vais prendre sa corne à poudre.
Powder horn!
Pépé Jake, raconte-nous encore l'histoire de la corne.
Grandpa Jake, tell us the story again about the horn.
( Klaxonne )
( HONKING HORN )
Vous pouvez klaxonner un petit coup?
Yeah, can you just honk your horn a little bit?
Quel trou de cul ajoute un clairon dans ses bagages?
What kind of asshole brings an air horn in his backpack?
Et jamais tu l'as menacé avec ton clairon?
There was no air horn involved anywhere?
Présente tes cornes à sa tête.
Introduce your horn to his head!
Hé, je voudrais pas gâcher votre merveilleux moment, mais au cas où vous auriez pas remarqué, il commence à faire sombre.
Hey, I hate to horn in on your beautiful moment but in case you haven't noticed, it's getting dark.
Il siffle pour éviter l'abordage.
She sounded her horn to avoid a collision.
Tu as joué au Gate of Horn, hein?
So you played at the Gate of Horn.
( KLAXON DE VOITURE )
( CAR HORN HONKS )
[Bisous ] [ Un train siffle au loin]
[Train horn blows in distance]
En attachant mon cheval derrière la salle des fêtes, j'ai vu un homme et un garçon...
As I tied up my horse behind a round horn, I saw a man and a boy...
Tu crois qu'on a des voitures basses avec de l'apprêt et un klaxon mexicain?
What, you think we all have low riders with a bunch of primer all over it with a frickin'Mexican horn?
[SON DE CORNES]
( Horn bellows )
[SIRENE HURLE]
[Horn blares]
- Hey, arrête l'alarme.
- Hey, knock off the horn.
- Arrête l'alarme.
- Knock off that horn.
Les prêtres feront longuement sonner le cor du bélier.
Then the priests should make a long blast with the ram's horn.
Je déteste me lancer des fleurs, mais c'était moi le cerveau derrière les Modalités Comestibles.
I hate to toot my own horn, but you know I was the brains behind the edible arrangements,
La société de Neil, les livres de la Grosse Corne, a publié mon livre.
Neil's Big Horn Books published my book.
De là est né le Crieur de la Grande Corne, un journal de nouvelles locales et de reportages plutôt futiles sur la faune, et qui permet surtout aux bars du coin d'annoncer leurs promotions de la semaine.
And so was born the Big Horn Honker, a mix of local news, and heartwarming wildlife trivia. But mostly a way for local bars to advertise drink specials.
La troisième chose impossible, c'est la mort du Crieur de la Grande Corne.
The third impossible thing being the death of the Big Horn Honker.
... Al-Qaïda et les dirigeants talibans en Afghanistan, au Pakistan, au Yémen, et dans la corne de l'Afrique, point.
West :... AQ and Taliban senior leadership in Afghanistan, Pakistan, Yemen, and the Horn of Africa, period.
Tu as le béguin pour elle.
You've just got the horn for her.
Je n'ai le béguin pour personne.
Anyway, I haven't got a horn for anybody.
Juste apprendre un peu d'humilité à ces batards par le pâturage dans sa corne.
Just teach those cocky bastards a little humility by grazing it in its horn.
( Klaxon et crissement de pneus )
[Horn honking and tires screeching]
[Klaxon de voiture]
[Car horn honks]
Heu, peut être que tu devrais allez doucement avec...
[Horn honks] Uh, maybe you should ease up on the...
[Klaxon, pneus qui crissent]
[Horn honking, tires screeching]
Nom de dieu.
Holy [horn honks]