English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hos

Hos Çeviri İngilizce

363 parallel translation
On est proxénètes.
Wait a minute. We in the business of running hos.
Dis-leur qui nous sommes.
Will you tell those yo-hos who we are?
Ils se fichent de qui se fait tuer, tant que les dés sont lancés, que la houe bine et que l'argent coule à flots.
THEY DON'T GIVE A DAMN WHO GETS KILLED, JUST SO LONG AS THE DICE KEEP ROLLIN', THE'HOS KEEP'HOIN', AND THE MONEY KEEPS FLOWIN'.
Si on allait au Vicksburg mater les gonzesses?
Hey, man, why don't we just go to Vicksburg Club, man, and watch the hos go in and out?
Le journal a dit que ta mère était arrière avec les Hefty Hoes.
The newspaper said your mama playing fullback for the Hefty Hos and shit.
Le dernier des 88 séries mais le 1er à avoir été construit pour pouvoir contenir le S.H.E.
It's the first Labor to take full advantage of the HOS system.
C'est quoi le S.H.E.?
What's "hos"?
Tous les labors qui ont posé ces problèmes inexplicables - étaient équipés du système S.H.E.
Each had installed the new HOS from Shinohara Industries.
Et aussi, nous sommes confrontés à ce problème depuis 2 mois et c'est la date de mise en place du système S.H.E.
One more thing. The rampages started about two months ago... almost the exact date that HOS was released.
J'en arrive à une conclusion plutôt désagréable, mais très plausible.
There must be a fatal bug in HOS.
- L'industrie Shinohara a beaucoup investi dans ce système. Le gouvernement aussi.
Shinohara Industries plans to use HOS to take over the market.
Supposons que vous ayez raison, qu'il y ait un lien entre les labors déréglés et le S.H.E. et que l'étude ne trouve pas d'anomalie dans le programme.
Assuming there IS a connection between the rampages and HOS... what would you do if we couldn't find any bugs?
C'est un génie de la programmation, chargé du développement du S.H.E. pour la Shinohara, mais nous ne savons rien d'autre.
He's the genius who almost single-handedly wrote HOS.
Donc, vous saviez pour le S.H.E. depuis le début.
You knew there was a problem with HOS all along.
Il y a un mois, Shigeo a reçu l'ordre de moderniser tous nos Ingrams 88 en les dotant du S.H.E.
Shige upgraded all our Labors, including our Ingrams, to HOS.
est-il fiable? Sois franc. Est-il vraiment sans risque?
This HOS of yours- - Is it safe?
Ce produit est notre fierté.
We've bet the company on HOS.
Tous ses utilisateurs en sont ravis. Et il a accru d'un tiers la rentabilité du projet Babylone.
The Babylon Project increased production by 30 % with HOS.
La disquette originale du S.H.E.?
The master disk for HOS?
Il savait qu'en obtenant le marché des nouveaux labors, mon père, aveuglé par sa cupidité, le laisserait faire à sa guise.
Shinohara was big... and Hoba knew Dad would jump at the chance to get HOS.
Le S.H.E. est installé dans tous les labors du pays.
Hoba won. HOS was installed in every Labor in Japan.
S'il est défectueux la société s'écroulera.
But the future of Shinohara and HOS are now tied together.
Votre père, le patron de la Shinohara a reconnu ce matin devant le ministre de l'industrie que le S.H.E. a de graves anomalies.
Shinohara's president talked to the Ministry of Trade last night. He said there was a fatal flaw in HOS.
Vos déductions étaient très intelligentes. Vous êtes un bon détective.
You gathered the evidence and tracked down the defect in HOS.
Je ne crois pas qu'il suffise de remplacer le programme des labors.
Shinohara Industries wants to fix the problem by replacing HOS.
C'est risqué d'utiliser nos labors avec le S.H.E.
We have to replace HOS right now! That's all I've been working on!
La paix. Je l'ai pas installé, le S.H.E.
But I never installed HOS.
J'ai envoyé nos données sur le S.H.E.
MIT is analyzing HOS, but they haven't finished yet.
Cela peut être le cas des labors, mais aussi de tout procédé en contact avec le S.H.E.
Any system that contacted HOS may still be infected.
- Vous êtes sur le S.H.E.
- You've figured out HOS?
Le virus dans le programme est très costaud, mais il y a pire :
Hoba added a killer virus to HOS.
Il affecte aussi les mémoires de chaque ordinateur ayant été en contact avec un programme du S.H.E.
MIT says everything that HOS has touched is infected.
Vous dites que le virus est transmis par tout contact avec le S.H.E.?
HOS infects every computer it touches.
Je vais me bourrer et sauter quelques putes.
Get shitfaced and go hump the brains out of some hos.
Je vous remercie en mon nom et en celui de la police.
Thank you on behalf of the Hos, police myself.
Et amenez avec vous la pétasse avec le faciès de Shaka Zulu, traînées.
Take that monkey-ass, Shaka Zulu-lookin'bitch with you, you hip-hop hos.
Maquereauter ces putes.
Pimp them motherfuckin'hos.
Yo, les femmes, les salopes, les pouffes... des gens avec des minous.
Yo, women, bitches, hos... people with pussies.
J'appelle les femmes des salopes.
Walkin'around callin'women bitches and hos.
D'un de tes sbires?
One of your hos?
Il y a que des putes à Brooklyn.
Brooklyn's full of hos.
Où sont toutes tes putes?
Where are all your hos?
Alors, on se fait les pouffiasses ce soir?
Like I was saying, what's up with them "hos" tonight?
Ce n'est pas si grave.
- You're hos anyway. It's no big deal.
Surtout avec les salopes de ce genre.
Yeah. All the hos like this.
J'avais 5 de mes meilleures putes.
I had five of my finest hos- -
Mes putes avaient la trouille.
Then all my hos was scared.
Tout doux.
I want... hos... hospital...
Si le lien avait été établi avant...
We could have been using that time to check out HOS.
La 1ère fois que je suis venu,
I was glad I waited once I heard that HOS had bugs in it.
Je ne veux pas une pute mais une femme en particulier.
I'm not interested in your hos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]