English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hum

Hum Çeviri İngilizce

15,186 parallel translation
Hum.
Uh-huh.
Hum, elle était... accro au boulot
Uh, she was, um... a workaholic.
Hum hum.
Hmm.
Hum, de l'argent dû à ton père a été découvert.
Um, some money owed to your father has been discovered.
Hum, juste ici.
Um, right here.
- Hum...
- Um...
Hum.
Mm.
Les enfants, il y a quelque chose, hum...
Kids, there's something I, uh...
Hum, mon père connaît Gloria.
Um, well, my dad knows Gloria.
- Hum, c'est bizarre.
- Huh, that's weird.
Hum, Lady Gaga, une table pour trois.
Uh, Lady Gaga, table for three.
Hum, la Biélorussie est souveraine, donc en premier, je convaincrai l'ONU.
Uh, Belarus is a sovereign country, so first, I'd get the U.N. on board.
Hum, si vous avez besoin de moi pour quoi que ce soit...
Um, if you do need me for anything...
Hum, tu sais à quel point j'ai travaillé pour le Grand Royal Hotel?
Uh, so you know how hard I've been working on the Grand Royal Hotel account?
- Te chatouiller le derrière - Hum
Tickle your tail feathers.
Je dois admettre que le tofu était assez intéressant.
I got to admit, hum... tofu was kind of interesting.
hum... Oui.
Uh... yeah.
Hum, être docteur n'a rien à voir avec un soldat enrôlé.
Um, doctor's a completely different track than an enlisted sailor.
Hum, vous avez de charmantes maison de campagne dans le, hum... C'est vraiment magnifique.
It's very beautiful.
Hum, depuis environ 20 ans maintenant.
Mm, nearly two decades now.
Je connais les meilleurs, hum, sentiers de randonnée.
I know all the best, uh, hiking trails.
C'est très gentil, mais, hum... la politique du département...
That is very kind, but, um... department policy...
Hum...
Um...
Attendez, n'est-on pas en train de se quereller comme... hum...
Wait, aren't we in a literary feud like, um, uh, um...
hum, hum, je sais.
Um, um, got it.
Écoutez-le ronronner.
Listen to her hum.
C'est un "hum" avec des tendances de "oui".
It's a "huh" with "yes" tendencies.
" Hum, j'espère que tu n'as pas confondu ce soir avec demain soir.
" Um, I hope you didn't confuse tonight with tomorrow night.
Hum, elle était, uhm, plutôt aride.
Uh, it was, uh, pretty barren.
Elle a des deals qui, hum, s'annonçaient prometteurs, vous savez, différents projets ici à Hollywood.
She has deals that, uh, were looking good with, you know, different projects there in Hollywood.
Hum, Susan Berman était ma mère.
Um, Susan Berman was my mother.
Mais il était tout à fait en train de, de, hum.. de sonder où il pourrait trouver des allies
But he definitely was trying to, to, um, find out where he could find allies.
Hum, et j'ai été arrêté.
Um, and I was arrested.
Dallas voulait une photo, hum, d'une pile de juifs mort et de noirs avec... un bulldozer enfouissant les corps.
Dallas wanted a picture, um, of a pile of dead Jews and blacks with... a bulldozer burying the bodies.
- Hum.
- Mm.
- Hum.
- Hmm.
Hé, hum,
Hey, um,
Ok, hum, ce que je voulais dire c'est que le livre a une voix feminine très forte, ce que je pense est vraiment peu représentée dans la littérature moderne, donc je...
Okay, anyhoo, uh, the point that I was trying to make is that this book has a strong female voice, which I think is really underrepresented in modern literature, so I... ( snoring )
Hum, écoutez, je comprends que ceci est votre émission, et que ces bruits farfelus font parti de votre humour. Mais je me suis cassée le cul...
Um, listen, I understand that this is your show, and that the wacky noises are all part of the fun, but I worked my butt off... ( farting )
Hum, Within Her Walls.
Uh, Within Her Walls.
Heu, j'appelle pour rapporter un.. hum..
Uh, I'm calling to report a... um...
- Hum, pouvez vous envoyer une unité? à "sunshine elementary school"?
- Uh, could you send a unit to Sunshine Elementary School?
Claire continue de chantonner.
Claire continued to hum.
Hum.
Hm.
Et a marqué la mémoire des témoins. - Hum...
~ And a stain on the memory of all who witnessed them.
Hum?
Hm?
- Hum.
~ Hmm.
Hum...
Erm...
Tu as parlé à Loretta, hum?
Been talking to Loretta, huh?
Tu devrais venir. - Hum...
- You should come.
Hum... des problèmes et être troublé c'est deux choses entièrement différente.
Mm... trouble and troubled are two entirely different things.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]