Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Hâtés
Hâtés Çeviri İngilizce
14 parallel translation
Nous nous sommes hâtés de nous libérer de nos obligations.
I believe we've been too hasty in discharging our obligations to the late mr.
Nous nous sommes hâtés de tenir cet interrogatoire afin d'obtenir ces preuves. je la questionnerai en personne.
Could we walk together for a bit? Prince Yang Myung.
Pierre Voland et sa famille se sont hâtés vers leurs appartements.
It sent pierre voland and his family Scurrying to their private quarters.
Où te hâtes-tu Vassili?
What's your hurry, Vasya?
Si tu te hâtes, tu verras le début.
If you hurry back, you won't miss the beginning.
Vous avez hâtes de commencer la course?
- Love you, baby! Baby!
Vous avez hâtes de commencer la chasse au trésor?
- Yeah, It's a purity ring.
Tu te hâtes, pour quoi faire?
What's the hurry?
Vous avez hâtes de commencer la course?
You boys excited for the canoe race?
Vous avez hâtes de commencer la chasse au trésor?
Are you boys excited for the neat scavenger hunt?
Tu as hâtes de passer le reste de ta vie avec elle.
You can't wait to spend the rest of your life with them.
Tu te hâtes de te réconcilier avec Morgan.
You rushed to repair your relationship with Morgan.
Hâtes-toi, Colby!
Hustle, Colby!
Ouais, bon, J'ai hâtes.
Yeah, well, I can't wait for that.