Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Héhé
Héhé Çeviri İngilizce
72 parallel translation
Héhé regardez!
HEY, LOOK!
Héhé, lèche mon cul!
Heh heh heh - Kiss my ass!
Eh bien, héhé, on dirait que tu as besoin de respirer.
Well, guess you gotta breathe. Good to know.
Héhé!
Hey!
Héhé, le pilote de jet!
Hey hey! Jet pilot!
Héhé, bienvenu dans le monde des titulaires.
Uh-huh, welcome to being an attending.
- héhé.
- Uhu.
Héhé! ( * Erythropoietin )
( * Erythropoietin )
Il deteste avoir les coussinets mouillés. héhé.
He hates to get his feet wet. Jeez.
Sérieusement, héhé, les enfants.
But seriously, hey, hey, kids.
Héhé.
Heh.
Héhé!
Yikers.
Ça a été tout un voyage pour le Portugais.
Hehe, i s a fine trip for the Portugee.
Enfin, une petite pluie ne ferait pas de tort.
hehe, a bit of rain wouldn't harm
Héhé..
The Opera, Maestro.
Et bien mon garçon.
Hehe, well now son.
- Bonjour, Spike.
Hehe.
Regarde, t'es à la télé!
Hey, look, you're on television, hehe!
Il est dangereux. Il est contre nous.
Leila, I'm warning you hehe's trouble He's against us
- Oui. Il est resté ici un moment.
Yeah, Miss Vasques, hehe hung around.
- Ouah, c'est délire!
Hehe, man, fucking cool.
Hehe. Un petit peu. Mais je n'ai pas pleuré.
Hehe A little But I didn't cry
C'est mon père, tu ne peux pas l'arréter.
Well, that's my dad, hehe. You can't stop him.
- Hé hé, tu sue encore...
- Hehe, you're all sweaty!
Dans ce cas, je prendrai une équipe faible.
Hehe. Then i'll play you using a weak team.
- Hehe, belle-mère!
- Hehe, step mom!
Hehe.
Heheh.
Bande d'abrutis.
Hehe.
Personne ne remarquera si quelqu'un entre dedans.
Hehe, no one would notice if someone was in here.
Les flics vous mettent en file et vous tirent dessus avec ces pistolets d'où sortent un drapeau Bang.
The cops line you up and shoot you with one of those guns that has a flag that says Bang. Hehe.
Hehe. Ca me démangeait depuis ce matin.
I've been wanting to say that all day.
Regarde ça, vieux!
Hehe. Oh, check it out!
D'abord, c'est marrant de faire peur aux gens. Mais il y a une autre raison.
First of all, it's pretty fun messing with people, hehe, but I do have a reason.
- Ouais.
- Hehe.
Zuko, tu vas éclater de rire.
Hehe, Prince Zuko, you're really going to get a kick out of this.
( La présidente du groupe Hehe :
Chairpperson of the Hehe Group :
J'ai gagné.
Hehe, I win again!
"On a mis un bâton dans le trou, hier soir."
You're like, oh, we had a little pole in the hole last night. Hehe.
Hé! Hé! Manifestement, vous les choisissez!
Hehe, you sure can pick'em!
Hé, Vanessa.
Hey! Hehe Vanessa. Hey.
Il bosse avec Finn.
Hehe works with finn.
Il croit que j'ai un amant.
Hehe thinks I'm seeing someone.
Oh, écoutez. En fait, quelqu'un que je connais arrive justement.
Actually, hehe's someone i know coming right now.
Hé hé, désolé.
Hehe, sorry.
- Héhé.
- What do ya know?
Maman a faim!
Momma is hungry. Hehe.
Eh bien, voyons voir.
Hehe.
Et il y a une photo d'un poney.
And there's a picture of a pony, hehe, I don't know why it's in there.
C'est juste un mec.
Hehe's... He's just a guy.
Mon cours est-t-il vraiment si ennuyeux?
Is my lesson really that boring guys? hehe... i think so... zzz
Hehe! Voila l'à © là ¨ ve prodigue dont j'ai entendu si bien parler.
Hey hey, this must be the honor student I keep hearing about.