Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Héléna
Héléna Çeviri İngilizce
1,838 parallel translation
- Helena est la clé.
- Helena is the key.
Helena doit être le code.
Helena must be the code.
- Helena.
- Helena.
Ce qui nous amène à Helena contre Christie.
That leaves a showdown between Helena and Christie.
Je parie sur Helena.
My money's on Helena.
Vous avez presque atteint les demi-finales du DOA, Helena.
You almost made it to the semi-finals of DOA, Helena.
Helena, je dois vous avouer quelque chose.
Helena, there's something I should tell you.
Rendez-vous immédiatement au Grandes Marches et éliminez Weatherby et Helena.
Proceed immediately to the Great Steps and eliminate Weatherby and Helena.
Je suis derrière vous, Helena!
I've got your back, Helena!
Je t'ai sous-estimé, Helena.
I think I underestimated you, Helena.
Helena Monteiro, enchantée.
Helena Monteiro, very pleased to meet you.
Oh, Helena... Tu es une'étoile d'or'?
Oh, Helena, you're a gold star?
Non, Helena, ça ne compte pas!
Helena, that does not count.
Helena, j'espère que vous continuerez à soutenir l'art.
Helena, I hope you're going to continue to support the arts.
Helena, je ne sais même plus comment dire bonjour à une fille dans un bar.
Helena, I can't even remember how to say hello to a girl at a bar.
Tu sais, ma vie c'est de la merde, Helena.
You know, my life is shit, Helena.
C'est Helena.
It's Helena.
Ouais, Helena...
Yeah, Helena -
C'est.. c'est génial Helena, c'est vraiment bien, je ne peux pas vraiment discuter pour l'instant.
That - that's great, Helena, that's so good, I can't really talk right now though.
- Helena Peabody pourrait payer la totalité de mes opérations! - et c'est ce qu'elle doit claquer par jour!
Helena Peabody could've paid for my entire transition... what she pisses away in like a day!
- Helena Peabody?
- Helena Peabody?
- Vous êtes Helena Peabody?
- Are you Helena Peabody? - Yes.
Je suis désolée, Helena.
I'm so sorry, Helena.
Helena...
Helena...
Bon Helena, c'est quoi ce bordel?
Well, Helena what the fuck?
- Merci, Rosie, vous pouvez prévenir Helena
Thanks Rosy you can tell Helena.
- Helena sera là dans une minute
Helena will be here any minute.
Helena peabody
Helena Peabody.
- Helena...
Helena!
On... ne se... connait pas, Helena
We don't... know each other Helena...
Je suis hétéro, Helena!
I'm straight Helena.
Helena... tu t'adresses à la mauvais personne!
Helena... you're asking the wrong person.
- Helena!
Helena!
Helena et moi avons eu ce rendez-vous... Tu peux être fière de moi : j'ai tenu bon!
I had this running with Helena, and you'd be proud of me, I stood right up to her.
Helena Peabody m'a offert un job.
Helena Peabody offered me a job.
Ce n'est pas un dîner, c'est la projection d'un documentaire, que l'on souhaiterait financer avec Helena.
It's not a dinner, it's a screening of a documentary, that Helena and I are interesting in financing.
Voici Helena Peabody.
This is Helena Peabody.
Je suis intéressée dans quoi, Helena?
Am I interested in what Helena?
Comment s'est passé ton déjeuné avec Helena?
How was your lunch with Helena?
Helena Peabody m'a proposé un boulot.
Helena Peabody offered me a job.
Helena, salut, c'est Tina.
Helena, hi, it's Tina.
Qu'est-ce qui se passe, Helena?
What the fuck, Helena?
J'aimerais emmener Helena.
I'd love to bring Helena?
Ecoute, Helena, si t'as vraiment rien d'autre à faire, alors...
Well, listen Helena, if you really haven't anything else to do then...
Je crois qu'Helena a quelque chose à voir avec ça.
I think Helena might have had something to do with it.
Voici l'amie de Carmen, Helena.
Everybody, this is Carmen's friend Helena.
- Merci, Helena.
Thank you, Helena!
J'ai été ravie de vous rencontrer, Helena.
It was wonderful to meet you, Helena.
- Au revoir, Helena.
- Bye, Helena.
- J'étais Helena.
- I was Helena.
Helena Boyd, 26 ans, aussi stables.
And, Helena Boyd, 26 years old, also stable.