English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Iet

Iet Çeviri İngilizce

806 parallel translation
- Non... Disons plutôt midi.
- No, Iet's say noon
C'est fini, maintenant. Laissez-moi vous aider.
It's over now, Iet me help you
- Gardons ça pour nous autres, pour le moment, OK?
well, Iet's keep that between us for now, OK? Yeah
Ç'a pas d'allure! Viens-t'en!
Come on, Iet's go
- Georges, lâche-le donc. - [Téléphone] :
Georges, Iet him go
Messieurs, on va les accueillir dignement.
gentlemen, Iet's meet them with dignity.
Je n'ai même pas 150 cents, alors 150 dollars.
I haven't got 150 cents, Iet alone dollars.
Alions dormir, alors.
well, Iet's turn in, huh?
Aliez, Bobby, marchons.
Come on, Bobby, Iet's startwaIking.
Que ça vous serve de leçon.
Now, Iet that be a lesson to you.
Allons quand même jeter un œil.
Oh, well, Iet's go look anyway. Come on.
- Si c'est d'enfer, allons-y.
- well, if it's hot, Iet's have it.
.. il faut être amoureux, buvons!
And so my friends, Iet's drink
Mais pour être audacieux il faut être amoureux.
But first fall in love It makes you bolder than you think And so my friends, Iet's drink
Qu'ils portent plainte, s'ils le veulent!
If they want to sue, Iet them.
Allez, viens! Veuillez m'excuser.
Ayako, Iet's go inside.
Hé, Iâche-moi!
Hey, Iet go of me.
- Je t'explique.
allow me. No, Iet me do it.
- Non, moi. Je t'en supplie.
I beg of you, Iet me.
Bien, au travail.
Well, Iet's get started.
Bien, continuons.
AII right, Iet's proceed.
Jim, trinquons à Ia fin de notre partenariat.
Well, Jim, Iet's drink to our own finish.
On y va, Paz, Cayetano va soupXonner.
Paz, Iet's go or Cayetano will get suspicious.
Permettez-moi de vous présenter mon nouvel hôte et votre compagnon de table.
My friends, Iet me introduce you to my new guest, and your table companion...
Posez ici vos petits papiers.
Put the pages here, Iet ´ s go...
Marraine. Allons-nous-en.
Godmother, Iet ´ s go.
Qu'il vienne à ma rencontre.
For once, Iet him come to me.
Vous voulez dire qu'ils vont le libérer? Le laisser fuir?
They're gonna turn him loose, Iet him escape?
Tirez quand ils auront passé la barrière!
When they smash the gate, Iet'em have it! Shoot'em!
Il est temps de passer sur le terrain!
Without further delay, Iet's move outside.
Et ça a été dur!
It was hard, Iet me tell you.
Je vais te montrer des documents que j'ai rassemblés.
Wait, Iet me show you some news clippings.
Messieurs. C'est d'abord sur une proposition de feu le conseiller Maulette..
gentlemen, Iet's get to work.
Tout d'abord, si vous voulez des conseils juridiques, j'ai bien peur de vous décevoir.
First, Iet me tell you, if you've come to me for legal aid, I'm going to have to disappoint you.
Laissez-moi m'en occuper.
well, Iet me handle him.
Voyons voir ce que notre génie fabrique en Amérique du Sud.
well, Iet's see what the wonder boy's doing down in South America.
Tout à fait d'accord, n'en parlons plus.
I totally agree, Iet's not talk about that any more.
- isabel, Iaisse-moi voir ce mot.
- isabel, Iet me see the card.
Mais avant, allons déjeuner.
But before that, Iet's have lunch.
Attends, Iaisse-moi conclure.
Sit down, Iet me finish.
Attends que cet idiot de concierge monte mes valises et Ies paquets.
Wait, Iet your idiot doorman bring my suitcases... and the packages.
Attendez, je vais vous aider, M. Jerónimo.
Wait, Iet me help you, Mr. Jerónimo.
alors, on va déjeuner en ville, hein?
So, uncle, Iet's have lunch downtown.
Permettez que je vous présente mon ami et voisin, M. Saraiva.
uncle, Iet me introduce you my friend and neighbour, Mr. Saraiva.
Ce n'est rien, mettons Ia table.
It's nothing, Iet's set the table.
Bon, mangeons.
well, Iet's have lunch.
Otto, oublions cette histoire.
Otto, Iet's forget it.
Viens-t'en, mon gros.
Come on, big guy, Iet's go!
Viens, jouons, chantons et dansons
Come on, Iet's play and sing and dance.
Maintenant, regardez.
Come on, Iet ´ s go...
AIIons-y, viens.
Come on, Iet's go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]