English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Inari

Inari Çeviri İngilizce

30 parallel translation
Tu pourrais lui apporter de l'inari.
Maybe you can get her some inari.
Elle aime ça si je me souviens bien.
I remember she liked inari.
Achète-lui de l'inari... et du riz au lait.
You can buy her some inari, and some sweet rice milk.
Sous l'autel d'Inari, il y a un espace vide.
There's a landing under the shrine flooring Beside it is the treasury
Inari?
Inari?
Prêtez-moi le décodeur, Je l'ai promis à Inari.
Can I borrow your digibox? I promised I'd get one for Inari.
Je ne voudrais pas m'en mêler, mais... je crois que Inari préférerait que tu en achètes un.
It's none of my business, - but are you sure Inari wanted you to borrow one?
Si on laisse l'autocollant, Inari va comprendre.
There's a sticker here. She'll notice.
J'appelle Inari pour qu'elle passe en allant chez sa copine?
I'll call Inari and ask her to bring gas on her way.
L'ex d'Inari?
Inari's ex?
Inari veut un décodeur?
Inari wants a digibox?
Tu diras bonjour à Inari pour moi.
Tell Inari I said hi.
Inari est en train de faire ses valises.
Inari's already packing her bags.
Inari est enceinte.
Inari's pregnant.
Inari est partie.
You just said Inari left.
Mais Inari a dû reprendre la télé.
Inari might have taken the TV.
Inari?
Inari.
C'est au sud-est d'Inari...
South-East of Inari...
A Inari.
To Inari.
J'ai besoin d'un billet depuis Halmstad pour Inari en Finlande.
I need a flight from Halmstad to Inari in Northern Finland.
Inari n'est l'amie de personne.
Inari's no friend to anybody.
Une fois, je me suis réveillée, et Inari était en train de me fixer.
This one time, I woke up from a nap and Inari was just... staring at me.
La seule chose qu'Inari voulait, c'était un ami.
The one thing Inari really wanted was a friend.
La Norn a encore la fiole avec ses pouvoirs?
Does The Norn still have Inari's powers bottled up?
Puis renversé la fiole sur elle.
Spilled a bottle of Inari juice all over herself.
Inari l'a su et est allée à cette fête afin de récupérer ses pouvoirs.
And when Inari found out, she went on this bender and stalked the poor thing to get her powers back.
Vous sauriez où se trouve Inari?
Do any of you know where Inari's at now?
Quand Inari, cette chose, m'a ramené de la glace...
When Inari... that thing... brought me ice cream...
Inari n'a pas froid aux yeux et ça va finir par mal tourner.
Inari is a ballsy bitch and shit will definitely get real.
Le voyage jusqu'à Inari-7 devrait prendre moins de 48 heures.
The journey to Inari-7 should take less than 48 hours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]