Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Inch
Inch Çeviri İngilizce
4,175 parallel translation
La personne d'un traumatisme d'un demi pouce à la base du crâne et du tronc cérébral.
" Deceased suffered a half-inch diameter trauma
Et un pouce est égale à 10 miles.
And one inch equals 10 miles.
Mon champ droit est en talons.
My right fielder's in six-inch heels.
Est-ce qu'il y a un docteur dans la salle?
Is there a 10-inch whore here?
Chaque rayon, chaque comptoir, chaque centimètres.
Every department, every counter, every inch.
Je te le dis, ça m'a mis en joie.
I'll tell you, it lifted my heart an inch or two.
Analyser chaque portions de la terre.
Profile every inch of Earth's existence.
Elle a étudié chaque recoin de son visage.
She studied every inch of his face.
Et si j'étais toi, chaque centimètre de cette route resterait fidèle dans mon estomac.
And if I was you, every inch of that road would stick in my craw.
We'll get some purple frenched taillights and 30-inch fins, yeah
♪ We'll get some pule ♪ Frenched taillights ♪ A 30-inch fins, oh, yeah
Le manque de gravité a décompressé ma colonne vertébrale, donc je pense que je suis plus grand d'un centimètre et demi.
The lack of gravity did decompress my spine, so I'm like an inch and a half taller.
C'est une Tv HD de 137cm...
It's a 1080p, 54-inch plasma...
Si vous avez d'autres intentions, il y a des caméras partout. J'appelle la police qui vous identifiera vite.
And if you're planning on anything else, you should know that there are security cameras trained on every inch of this garage, and the police, who I am dialing right now, will identify you within minutes.
Encore 4 centimètres.
Another inch and a half.
- Papa, tu grandis pas tous les ans. - Le montant de porte ment pas.
Dad, you're not growing an inch and a half every year.
Tout nouveau design, des jantes de 18 pouces, Garantie de trois ans, 5 ans de garantie pour moteur, Park Assist, système de tenue de route, kit main libre, vos collègues vont être jaloux.
All-new styling, 18-inch aluminum wheels, three-year, bumper-to-bumper warranty, five-year power train, available Active Park, available lane-keeping system, standard voice-activated SYNC.
Eh bien, s'il avait visé un centimètre plus à droite,
Well, if he'd aimed half an inch to the right,
Je fais 1,85 mètres et je le prouverai.
I am six-feet and one inch, and I'll prove it.
J'ai trouvé un beretta six-pouces capacité 10 coups, enregistré au nom du Maitre Josie Sparks.
I found one six-inch, ten-round Beretta registered to Petty Officer Josie Sparks.
Oui, il a décroché le contrat pour chaque centimètre d'autoroute du comté ces dernières années... une cible désignée.
Yeah, contracted every inch of highway in the county last couple of years- - ripe target.
J'ai nettoyé chaque parcelle de ma demeure avec une brosse à dents.
I've been through every inch of my house with a toothbrush, cleaning up.
C'est trop près il était à peine en dehors des limites.
That's close. Guy was an inch out of bounds.
Au cas où ça ne se voit pas, mon partenaire vient de prendre une balle en pleine poitrine, donc peut-etre que tu pourrais juste... juste lacher du lest, ok?
I mean, in case you hadn't noticed, my partner just took one in the chest, so maybe you could just... just back off an inch or two, okay?
Même si je dois prélever chaque odieuse parcelle de vous.
Even if I have to swab every detestable inch of you.
Je pensais connaitre tous les centimètres de cete île.
I thought I knew every inch of this island.
La balle est passée à deux centimètres de l'artère fémorale, et, si tel n'était pas le cas, vous seriez mort.
The bullet missed your femoral artery by about an inch, and if it hadn't, you'd be dead.
Un an plus tard, je suis dans la semaine "46h d'enfer", de la boue étalé sur chaque centimètre de mon corps.
A year later, I'm in the 46-hour hell week, mud caked over every inch of my body.
J'ai un 25 cm tranchant comme une lame de rasoir.
It's got a 10.5-inch razor sharp Okay.
"Tétons un peu trop bas, " trop gentleman au lit, "prononce mal kwy-noa"?
"Nipples a quarter inch too low, too much of a gentleman in the boudoir, repeated mispronunciation of kwy-noa?"
Mes tétons sont un peu trop bas.
My nipples are a quarter inch too low.
Tes tétons sont trop bas?
Did you just say your nerps are a quarter inch too low?
Si je pense ne serait-ce qu'à me lever pour aller faire pipi, j'entends tout un choeur de "Restez immobile!", comme si le monde allait arriver à sa fin si je bouge d'un pouce.
If I even think about getting up to pee, there's a whole chorus of "hold still," like the world's gonna come to an end if I move half an inch.
Donnant naissance aux 45 tours, la stéréo 7 pouces.
Giving birth to the 45. The stereophonic 7 inch.
Un vrai homme de la cavalerie, jusqu'à la fin.
Every inch a cavalry man, to the very end.
Et vous savez quand vous avez des talons de 18 cm vous marchez differement que quand vous êtes en baskets.
And, you know, when you're in 7-inch heels, you're walking differently than when you're in sneakers.
Nous libérerons notre terre de leur emprise.
We'll liberate this land, every inch of it!
Magnum 44.
We have a.44 Magnum, 3-inch.
Deux centimètres plus bas et on l'aurait pourchassé comme la dernière fois. Tu te souviens. - Ouais.
Inch either way, we'd be tracking the son of a bitch all night, like the last time, you remember?
Fouillez chaque centimère carré de cette putain de pièce.
Search every inch of this fucking room.
Doby grandissait, le cœur de Ron s'ouvrait.
And with every inch Doby grew, so did Ron's heart.
"Un prédateur coincé dans un piège à mâchoire d'un mètre."
"A predator restraint with 4 2-inch offset jaws."
Que diriez-vous si l'écran de 4 pouces de votre téléphone portable - devenait un écran de 60 pouces?
So, what if a four-inch mobile had a 60-inch screen?
Dis-lui que tu vas baiser sa mère avec un gode de 30 cm.
Tell him you're on your way to fuck his mother with a 12-inch strap on.
Je vois même pas mes pieds!
I can't even see a damn inch ahead!
Max va bientôt tout découvrir et Sternwood court toujours, fais attention.
Max is an inch away from piecing all this together.. .. and Sternwood is still at large, so yöu better pay attention.
Nous avons ratissé cet endroit.
We've searched every square inch of this place.
Je ne peux pas croire qu'il s'en est pris à moi avec mes biceps de 38 cm.
At that time, I can't believe he messed with me, I literally had 15-inch biceps.
Son abdomen mesure environ 15 centimètres.
This thing's got a six-inch abdomen, three-inch fangs, 13 inches across.
Tu dois faire une incision : 6 mm de profondeur et 6 cm de longueur.
You need to make an incision a quarter-inch deep... and two and a half inches across.
Fouillez chaque centimètre de la maison.
Check the house. Every inch!
- Beaucoup trop bas.
That is not a quarter inch.