Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Isabella
Isabella Çeviri İngilizce
1,227 parallel translation
Il veut partir. Isabella et moi allons le ramener.
Isabella and I will take him home now in our carriage.
Je vais rendre visite à John et Isabella.
I'm leaving town to visit John and Isabella.
Ma soeur Isabella et ses enfants
My sister Isabella and her children.
Son mari, M. John Knightley il n'est pas si mal mais Isabella dit, que je ne lui rend pas justice
Her husband, Mr. John Knightley... he is not so bad, but Isabella said it didn't do him justice.
Un début spirituel pour commencer votre mariage, M. Weston Oh... oh, Isabella
A spirited beginning for your winter engagements, Mr. Woodhouse.
Je vais à Londres pour passer quelques jours avec John et Isabella
I'm going to London, to spend a few days with John and Isabella.
Bon Dieu, quoi?
Something has happened to Isabella?
Quelque chose est arrivé à Isabella?
To the children? No, indeed!
Pensez à la pauvre Isabella
Think of poor Isabella.
Et Isabella Rossellini.
And Isabella Rossellini.
Si tu n'as pas Isabella, ce sera à cause de la géographie.
Yeah. Because that's why you won't get Isabella Rossellini. Geography.
C'est Isabella Rossellini.
Isabella Rossellini!
Il va draguer Isabella.
He's about to go hit on Isabella Rossellini.
Isabella.
Wait, Isabella.
Isabelle II, reine d'Espagne
Isabella II, Queen of Spain
Au nom du président des Etats-Unis, je présente les revendications d'Isabelle d'Espagne, fondées sur notre traité bilatéral sur la haute mer, de 1795.
U.S. Secretary of State John Forsyth representing the claims of Her Majesty, Queen Isabella of Spain, as concerns our mutual treaty on the high seas of 1795.
Isabelle II, reine de toute l'Espagne. "
"Isabella II, Queen of all of Spain."
Sa Majesté catholique, Isabelle d'Espagne et son fidèle ministre, señor Calderon ont tous agi avec la plus grande confiance en la justesse de leur affaire.
Her Catholic Majesty, Isabella of Spain, and her trusted minister, Señor Calderon, have all proceeded with the utmost faith in the soundness of their case.
Voici... des extraits de la correspondance échangée... par le ministre des Affaires étrangère, John Forsyth, et la reine d'Espagne, Isabelle II.
These are... These are transcriptions of letters written between our Secretary of State, John Forsyth, and the Queen of Spain, Isabella II.
Isabelle II continua à débattre de l'affaire Amistad avec sept autres présidents américains.
Queen Isabella of Spain continued to argue the Amistad matter with seven more American Presidents.
Une séparatiste basque, Isabella Celia Zancona.
A Basque separatist name Isabella Celia Zancona.
Qu'est-ce que vous lui voulez, à Isabella?
What do you want with Isabella? She's done nothing here.
D'abord, l'assurance qu'Isabella ne risque rien.
First, I'd have to be convinced Isabella would be kept safe.
Inutile de mêler Isabella à ça.
So you can leave Isabella out of this.
Isabella Zancona est notre seule piste. Nous la retrouverons.
Isabella Zancona is the only confirmed contact we have and we will find her.
je veux voir Isabella.
I go with you to meet Isabella.
Isabella Zancona ne doit pas figurer au dossier.
Isabella Zancona's involvement remains classified.
Au fait, ce qu'Isabella vous a donné... ne l'utilisez pas avant la conclusion de notre affaire.
By the way whatever Isabella gave you after I left I trust you won't use it until after our business is concluded.
Je sais que le Chacal vous a bernés, en Libye, qu'Isabella a été blessée et vous pris au piège.
I'll tell you what I know. I know the Jackal set you up in that arms deal in Libya. I know Isabella was wounded when you walked into the trap.
Et qu'Isabella était enceinte?
Did you also know that Isabella was pregnant when she got shot?
Valentina évacue Isabella et les siens au cas où il aurait leur adresse.
Valentina's evacuating Isabella and her family in case he knows where she lives.
... entendre Isabella Zancona à l'adresse suivante...
To perform interview of subject Isabella Zancona at the following address...
J'ai essayé... de protéger... Isabella.
I tried to protect Isabella.
Il parlait d'Isabella.
- Wasn't he referring to Isabella?
La reine Isabelle s'est montrée très généreuse.
Queen Isabella of Spain has been very generous to us.
- Isabella. - Quoi?
Isabella What's up?
Isabella.
Isabella.
Un cadeau d'Isabella.
A gift from Isabella.
Isabella, de Tanger, détient le record avec 5 balles.
Isabella from Tangiers holds the record for juggling five balls.
J'ai une adorable lsabella.
I've just got lovely Isabella. Hey, baby.
- Où est Isabella?
- Where's Isabella?
Isabella, tu as des photos du bébé?
Isabella, you got any pictures of the baby?
Isabella n'arrête pas de pleurer.
Isabella, fucking baby crying.
D'avoir juré contre lsabella.
Cursing Isabella.
"La vie et l'époque d'Isabella Stewart Gardner".
The Life and Times of Isabella Stewart Gardner.
Avant la fusillade, vous aviez des hallucinations... à propos de cette Isabella.
Around the time of the shooting, you were having hallucinations of that Isabella figure.
Non, Isabella
Then, indeed, I am very sorry. No, Isabella.
Emma...
Oh... oh, Isabella.
Même Brown l'ignore.
Look, the director doesn't even know where Isabella lives.
Et Isabella?
And Isabella?
- Isabella.
- Isabella.